Traducir a
Terminar um relacionamento é difícil de fazer, yeah
Breaking up is hard to do, yeah
Todo mundo está fazendo isso, mas eu e você
Everyone′s doing it but, me and you
Se eu não tivesse nada mas apenas um dólar no meu bolso, Eu gastaria com você
If I had nothing but a dollar in my pocket, I'd spend it on you
porque eu sei que seu amor não tem preço
′Cause I know your love is priceless
Diga-me onde você quer ir (oh) Eu não sei como nós
Tell me where you wanna go (oh) I don't know how we'll
vamos chegar lá, mas nós vamos estar perto Eu serei seu travesseiro, descanse sua cabeça
Get there, but we′ll be close I′ll be your pillow, lay your head
em mim baby, Não haverá noites sem dormir
Up on me baby, there won't be no sleepless nights
Então eu não tenho medo, de perder o nosso caminho, porque isso não é uma opção
So I′m not afraid, of losing our way, 'cause it′s not an option
Não é um jogo, como eles se quebram, nós alcançamos as estrelas
It's not a game, as they fall apart, we reach for the stars
Eu sei disso, yeah baby
I know this, yeah baby
Ninguém se compara isso não é justo, para todos que não tem você
No one compares it′s just not fair, to everyone that doesn't
Acho que sou o sortudo, acho que sou o sortudo
Have you, guess I'm the lucky one, I guess I′m the lucky one
Eu prometo isso a cada beijo, meu coração estará
I promise this with every kiss, my hearts in this
Diga a todos (diga a todos)
Tell it to everyone (tell it to everyone)
Que eu sou o sortudo, acho que eu sou o sortudo (o, oo, baby)
That I′m the lucky one, guess I'm the lucky one (o, oo, baby)
Escuta, todos os dias é feriado porque a cada vez que penso em você
Listen, everydays a holiday, ′cause every time I think about you
é uma doce fuga, eu fecho meus olhos e vejo você nua no
It's a sweet escape, I close my eyes and see you naked in
meu quarto, isso é tão sexy pra mim
My bedroom, your just so sexy to me
Eu não estou com medo, de perder o nosso caminho, porque isso não é uma opção
I′m not afraid, of losing our way, 'cause it′s not an option
Não é um jogo, como eles se quebram, nós alcançamos as estrelas
It's not a game, as they fall apart, we reach for the stars
Eu sei disso, yeah
I know this, yeah
Que ninguém compara isso não é justo, para todos que
That no one compares it's just not fair, to everyone that
Não tem você, acho que sou afortunado, acho que sou o
Doesn′t have you, guess I′m the lucky one, I guess I'm the
Afortunado eu prometo isso com cada beijo, meu coração está neste
Lucky one, I promise this with every kiss, my hearts in this
Diga a todos (diga a todos)
Tell it to everyone (tell it to everyone)
Que eu sou afortunado, acho que sou o sortudo (o, oo, yeah)
That I′m the lucky one, guess I'm the lucky one (o, oo, yeah)
(…)
No one compares, it′s just not fair
(…)
To everyone that doesn't have you, guess, I′m the lucky one, baby
(…)
I promise this with every kiss, my hearts in this
(…)
Tell it to everyone (tell it to everyone)
(…)
That I'm the lucky one, guess I'm the lucky one (oo, oo, oo)
Eu prometo isso a cada beijo, meu coração estará
(…)
Diga a todos (diga a todos)
(…)
Que eu sou afortunado, acho que sou afortunado (oo, oo, oo)
(…)
