Traducir a
Eles
Yo
Ligue meus fones de ouvido
Turn my headphones on
Você chegou à caixa de correio de voz de—
You have reached the voicemail box of—
Diga-me como você realmente se sente
Tell me how you really feel
Alguma coisa disso foi realmente real?
Was any of it really real?
Toda vez que você vem
Every time you come around
Você está fingindo que eu ainda estou de volta com você
You be pretendin′ I'm back with you still
Não entendi, qual é a sua história?
I don′t understand, what the fuck is your deal?
É como se você fizesse coisas pela emoção
It's like you do shit for the thrill
Porque eu simplesmente não entendo do que diabos você está falando
'Cause I just don′t get what the fuck is you talkin′
Que porra você está fumando? (Ooh)
What the fuck is you smokin'? (Ooh)
Porque toda vez que falamos é como
′Cause every time we talk it's like
Você me entende, mas não me entende
You get me, but you don′t
É como se você quisesse, mas não vai
It's like you will, but you won′t
É como você comigo, mas você se foi
It's like you with me, but you gone
Você se foi, você se foi
You gone, you gone
Você se foi, garota
You gone, girl
Eu costumava discutir com vocês todas as segundas-feiras
I used to argue with you all Monday
Mesma merda terça-feira
Same shit Tuesday
Quarta-feira? Esquece, eu vou me acostumando
Wednesday? Forget about it, I'll get used to it
Se hoje ele me quer mais e não quer mais conversar
Si hoy me tiene′ ganas ma′, y ya no quiere hablar
Talvez para você seja um jogo, mas para mim é verdade.
Quizás pa ti es un juego pero para mí es verdad
Ela está agindo como uma novata
She actin' brand new
Você não pensou muito nisso, droga.
Tú no le dabas tanta vuelta, damn
Você costumava passar por aqui
You used to come through
E eu ainda sou o mesmo cara de
And I′m still that same guy from
Primeiro dia que você sempre soube
Day one that you always knew
Ainda é um lembrete, eu ainda sou muito real, sim
It's a reminder still, I′m still really real, yeah
Eu ainda sou muito real, sim
I'm still really real, yeah
Eu ainda sou muito real, sim
I′m still really real, yeah
Olá?
Hello?
Olá?
Hello?
Eu disse que não posso falar agora, estou no trabalho
I told you I can't talk right now, I'm at work
Ei, onde você está? Eu estou te ligando
Yo, where you at? I been callin′ you
Eu te disse que não posso falar
Te dije que no puedo hablar
Estou no trabalho agora, te ligo de volta
I′m at work right now, I'll call you back
Tudo bem
Alright
Tudo bem
Alright
Me ligue de volta
Call me back
Ah, ah, ah
Oh, oh, oh
Muito real, muito real
Really real, really real
Se hoje ele me quer mais e não quer mais conversar
Si hoy me tiene′ ganas ma', y ya no quiere hablar
Talvez para você seja um jogo, mas para mim é verdade.
Quizás pa ti es un juego pero para mí es verdad
Ela está agindo como uma novata (Nova)
She actin′ brand new (New)
Você não pensou muito nisso, droga.
Tú no le dabas tanta vuelta, damn
Você costumava passar por (Você)
You used to come through (You)
E eu ainda sou o mesmo cara desde o primeiro dia
And I'm still that same guy from day one
Que você sempre soube (Ooh, ooh, ooh)
That you always knew (Ooh, ooh, ooh)
É para te lembrar ainda, que eu ainda sou muito real, sim (Um lembrete)
It′s to remind you still, I'm still really real, yeah (A reminder)
Eu ainda sou muito real, sim (Um lembrete; oh-oh)
I'm still really real, yeah (A reminder; oh-oh)
Eu ainda sou muito real, sim
I′m still really real, yeah
Ah, querido
Oh, cariñito
Muito real, muito real, muito real, muito real, sim
Really real, really real, really real, really real, yeah
Você faz isso pelos likes, eu faço isso pela arte.
Tú lo haces por los likes, yo lo hago por el arte
Meu Outro Eu
Alter Ego
Você faz isso pelas visualizações, e eu estou aqui pagando as mensalidades.
Tú lo haces por los views, and I′m out here paying dues
Muito real, muito real, muito real, muito real, sim
Really real, really real, really real, really real, yeah
