Dolphin traducción al Francés

Prince

Traducir a

Comme les mots doivent être beaux
How beautiful do the words have to be
Avant qu'ils ne conquièrent tous les cœurs ?
Before they conquer every heart?
Comment saurez-vous si je suis dans la bonne tonalité ?
How will you know if I′m even in the right key
Et si tu me faisais arrêter avant de commencer ?
If you make me stop before I start?

Si je revenais en tant que dauphin
If I came back as a dolphin
Alors, est-ce que tu m'écouterais ?
Would you listen to me then?
Me laisserais-tu être ton ami ?
Would you let me be your friend?
Me laisserais-tu entrer ?
Would you let me in?

Tu peux me couper toutes les nageoires
You can cut off all my fins
Mais je ne me plierai pas à tes voies
But to your ways I will not bend
Je mourrai avant de te laisser me dire comment nager.
I'll die before I let you tell me how to swim
Et je reviendrai en tant que dauphin
And I′ll come back again as a dolphin

Pourquoi mon frère doit-il avoir faim ?
Why does my brother have to go hungry
Quand tu lui as dit qu'il y avait de la nourriture pour tous ?
When you told him there was food for all?
C'est l'homme qui se tient à côté de l'homme
This is the man that stands next to the man
Qui est là pour te rattraper quand tu tombes (Oh !)
That stands to catch you when you fall (Oh!)

Si je revenais en tant que dauphin
If I came back as a dolphin
Alors, est-ce que tu m'écouterais ?
Would you listen to me then?
Me laisserais-tu être ton ami ?
Would you let me be your friend?
Me laisserais-tu entrer ?
Would you let me in?

Tu peux me couper toutes les nageoires
You can cut off all my fins
Mais je ne me plierai pas à tes voies
But to your ways I will not bend
Je mourrai avant de te laisser me dire comment nager.
I'll die before I let you tell me how to swim
Et je reviendrai en tant que dauphin
And I'll come back again as a dolphin

Si je suis sous l'eau, me trouveras-tu ? (Trouve-moi)
If I′m under water, will you find me? (Find me)
Voulez-vous m'éclairer et essayer de me guider ?
Will you shine a light and try to guide me?
C'est déjà arrivé, j'ai frappé à ta porte
It′s happened before, I've knocked on your door
Mais tu ne m'as pas laissé entrer
But you wouldn′t let me in

Comme les mots doivent être beaux
How beautiful do the words have to be
Avant qu'ils ne conquièrent tous les cœurs ? (Oh !)
Before they conquer every heart? (Oh!)

Si je revenais en tant que dauphin
If I came back as a dolphin
Alors, est-ce que tu m'écouterais ?
Would you listen to me then?
Me laisserais-tu être ton ami ?
Would you let me be your friend?
Me laisserais-tu entrer ?
Would you let me in?

Tu peux me couper toutes les nageoires
You can cut off all my fins
Mais je ne me plierai pas à tes voies
But to your ways I will not bend
Je mourrai avant de te laisser me dire comment nager.
I'll die before I let you tell me how to swim
Et je reviendrai en tant que dauphin
And I′ll come back again as a dolphin

Dauphin
Dolphin
En tant que dauphin
As a dolphin
En tant que dauphin
As a dolphin
En tant que dauphin
As a dolphin

Desarrollado por musixmatch