Traducir a
Eu nasci e fui criado em uma plantação de escravos
I was born, raised on a slave plantation
Nos Estados Unidos, do vermelho, branco e azul
In the United States, of the red, white and blue
Nunca soube que era diferente, até que o Dr. King estava na sacada
Never knew that I was different, till Dr. King was on a balcony
Deitado em uma poça de sangue
Lyin′ in a bloody pool
Eu esperava muito mais de um amor
I expected so much more from a loving
Uma sociedade amorosa e amorosa
A loving, loving society
Uma explicação verdadeira, você sabe o quê?
A truthful explanation, you know what
Eu tenho outra, outra conspiração
I got another, another conspiracy
Se fosse só um sonho, escute, me chame, me chame de sonhador também
If it was just a dream, listen, call me, call me a dreamer too
Com mais recompensas e elogios do que qualquer um antes ou depois
With more rewards and accolades, then anyone before or after
Século 21, que vergonha, que vergonha
21st century, oh what a shame, what a shame
Raça, raça ainda importa
Race, race still matters
Uma corrida para quê e para onde vamos
A race to what, and where we going
Estamos no mesmo barco, mas eu sou o único remando
We in the same boat, but I'm the only one rowing
Da última vez que verifiquei, você estava dormindo, mas pode me chamar de sonhador também
Last time I checked, you were sleeping, but you can call me a dreamer too
(O que está acontecendo com isso?)
(What′s up with this)
Lógica da manteiga de amendoim, servida em uma cama de mentiras
Peanut butter logic, served on a bed of lies
Não desça tão fácil, quando você viu seu pai chorar
Don't go down too easy, when you've seen your father cry
Você já apertou demais o volante do seu carro?
Have you ever clutched the steering wheel in your car too tight
Rezando para que as sirenes da polícia passem por você naquela noite
Praying that police sirens just pass you by that night
Enquanto o helicóptero nos circula, essa teoria está se aprofundando
While the helicopter circles us, this theory′s getting deep
Acho que eles estão pulverizando produtos químicos sobre a cidade
Think they′re spraying chemicals over the city
Enquanto dormimos
While we sleep
Vamos, estou acordado
Come on, I'm staying awake
você pode me chamar de sonhador também
you can call me a dreamer too
(Ahhh, estou de olho nesses demônios)
(Ahhh, I got one eye open for these devils)
(Acorde, acorde)
(Wake up, wake up)
(Eu juro fidelidade a)
(I pledge allegiance, to)
