Traducir a
Se o vento soprasse cada pétala da sua preciosa rosa vermelha
If the wind blew every petal from your precious red rose
Você teria medo do que encontraria lá dentro?
Would you be afraid of what you′d find inside?
Quando estou sozinho no meu quarto
When I'm alone in my room
Não consigo parar de sonhar com você, sonhar com você
I can′t stop dreaming about you, dreaming about you
Quando estou sozinho no meu quarto
When I'm alone in my room
Não consigo parar de sonhar com você, sonhar com você
I can't stop dreaming about you, dreaming about you
E toda vez que faço o que preciso fazer
And every time I do what I need to do
Não consigo parar de sonhar com você, sonhar com você
I can′t stop dreaming about you, dreaming about you
Girando em torno de cada palavra que é dita
Revolving around every word that is spoken
Como os planetas ao redor do sol
Like the planets around the sun
Quero você
I want you
Sua língua é uma grande persuasora
Your tongue is a great persuader
Sim, você me conquistou
Yeah, you got me sold
E quando estou sozinho no meu quarto apenas observando uma rosa
And when I′m alone in my room just watching a rose
Eu sonho com você, eu sonho com você
I dream about you, I dream about you
Quando estou sozinho no meu quarto, sim
When I'm alone in my room, yeah
Não consigo parar de sonhar com você
I can′t stop dreaming about you
Quando estou sozinha no meu quarto, baby, baby
When I'm alone in my room, baby, baby
Não consigo parar de sonhar com você, sonhar com você
I can′t stop dreaming about you, dreaming about you
E toda vez que faço o que preciso fazer
And every time I do what I need to do
Não consigo parar de sonhar com você, sonhar com você
I can't stop dreaming about you, dreaming about you
Quando meu gêmeo são reina
When my sane twin reigns
Afirmando que seu objetivo é mutilar meu subconsciente para que ele esteja com você
Claiming your aim is to maim my subconscious into being with you
Eu sonho com você
I dream about you
Apostando na noção de que se meu gêmeo mais vigoroso prevalecer
Betting on the notion that if my lustier twin prevails
Como as ruínas de Roma, ficarei indefeso a seus pés
Like the ruins of Rome, I′ll lie helpless at your feet
Sim, quando estou sozinho
Yeah, when I'm alone
Eu sonho com você, eu sonho com você
I dream about you, I dream about you
Eu sonho com você, baby
I dream about you, baby
Quando estou sozinho no meu quarto
When I'm alone in my room
Eu sonho com você, meu bebê
I dream about you, my baby
Eu sonho com você, você, você
I dream about you, you, you
(E aqui estamos)
(And here we stand)
E aqui estamos nós no meio do seu núcleo (você)
And here we stand amidst your core (you)
Como as pétalas desta rosa eu adoro (você)
Like the petals on this rose I adore (you)
O interior (o interior)
The inside (the inside)
Se o interior é gentil
If the inside is kind
Gentil no sentido de que alguém viria de todos
Kind in a sense that one would come from all
E o desejo que você deseja se tornará realidade se você ligar
And the wish that you wish will come true if you call
Mas se não, (você vai cair) você vai cair
But if not, (you will fall) you will fall
E eu ainda estarei sozinho (apenas sonhando com você)
And I′ll still be alone (just dreaming about you)
Com essa bola no meu estômago só sonhando com você (sonhando com você)
With this ball in my stomach just dreaming about you (dreaming about you)
