Let's Go Crazy traducción al Portugués

Prince

Traducir a

Caros amigos
Dearly beloved
Estamos reunidos aqui hoje para passar por essa coisa chamada: Vida
We are gathered here today to get through this thing called "life"
Palavra elétrica, vida, significa para sempre, e isso é muito tempo
Electric word, life, it means forever and that′s a mighty long time
Mas estou aqui para te dizer, há algo mais
But I'm here to tell you, this is something else
O além mundo
The afterworld
Um mundo onde a alegria nunca acaba
A world of never-ending happiness
Você sempre pode ver o sol, dia ou noite
You can always see the sun, day or night
Então, quando você liga para aquele psiquiatra em Beverly Hills
So when you call up that shrink in Beverly Hills
Você sabe qual, o Dr. Tudo-Vai-Ficar-Bem
You know the one, Dr. Everything′ll-Be-Alright
Em vez de lhe perguntar quanto tempo lhe resta
Instead of asking him how much of your time is left
Pergunte a ele em relação a sua mente, querida
Ask him how much of your mind, babe
Porque nesta vida, as coisas são muito mais difíceis no além mundo
'Cause in this life, things are much harder in the afterworld
Nesta vida, você está por sua conta
In this life, you're on your own
E se o elevador tentar te levar pra baixo
And if de-elevator tries to bring you down
Vá a loucura, vá para o andar mais alto (uh!)
Go crazy, punch a higher floor (woo!)

Se você não gosta do mundo em que vive
If you don′t like the world you′re living in
Dê uma olhada ao seu redor, pelo menos você tem amigos
Take a look around you, at least you got friends
Você vê, eu chamei minha velha senhora para uma palavra amigável
You see, I called my old lady for a friendly word
Ela apenas pegou o telefone, derrubou no chão
She just picked up the phone, dropped it on the floor
Ah, ah! É tudo o que eu ouvi
"Ah, ah," is all I heard

Vamos deixar o elevador nos levar pra baixo?
Are we gonna let de-elevator bring us down?
Oh, não, vamos lá
Oh no, let's go

Vamos à loucura, vamos enlouquecer
Let′s go crazy, let's get nuts
Vamos procurar a banana roxa
Let′s look for the purple banana
Até que eles nos coloquem no caminhão, vamos lá
Until they put us in the truck, let's go

Estamos todos empolgados, mas não sabemos o porquê
We′re all excited, but we don't know why
Talvez seja porque todos nós vamos morrer
Maybe it's ′cause we′re all gonna die
E quando isso acontecer (quando isso acontecer)
And when we do (when we do)
Para que serve tudo isso? (para que serve tudo isso?)
What's it all for? (what′s it all for?)
Melhor você viver agora, antes que o Anjo da Morte venha bater em sua porta
You better live now before the Grim Reaper come knocking on your door

Me fale, vamos deixar o elevador nos levar pra baixo?
Tell me, are we gonna let de-elevator bring us down?
Oh, não, vamos lá
Oh no, let's go

Vamos à loucura, vamos enlouquecer
Let′s go crazy, let's get nuts
Procurar a banana roxa
Look for the purple banana
Até que eles nos coloquem no caminhão, vamos lá
Until they put us in the truck, let′s go

Vamos, querida, vamos enlouquecer
C'mon baby, let's get nuts
Sim, loucura
Yeah, crazy

Vamos à loucura
Let′s go crazy

Vamos deixar o elevador nos levar pra baixo?
Are we gonna let de-elevator bring us down?
Oh, não, vamos lá
Oh no, let′s go
(Vamos à loucura)
(Go crazy)
Eu disse: Vamos enlouquecer (enlouquecer)
I said, "let's go crazy" (go crazy)
Vamos lá, vamos (vamos lá, vamos lá)
Let′s go, go (let's go, let′s go)
Dr. Tudo-Vai-Ficar-Bem, faz tudo errado
Dr. Everything'll-Be-Alright will make everything go wrong
Comprimidos e emoções e narcisistas irão matar
Pills and thrills and daffodils will kill
Aguente firme, criança
Hang tough, children
Ele está vindo, ele está vindo, vindo
He′s coming, he's coming, coming

Leve-me daqui
Take me away

Desarrollado por musixmatch