Life ’o’ the Party traducción al Portugués

Prince

Traducir a

Esta é a vida da festa
This is the life o′ the party
Nós vamos fazer isso direito
We gonna do it right

Então você está dando uma festa?
So you're havin′ a party?
Bom para você!
Goody for you!
Todas as pessoas bonitas estarão lá
All the beautiful people gonna be there?
Sim, isso é legal (isso é legal)
Yeah, that's cool (that's cool)
Você sabe que vai se divertir
You know you′re gonna have a good time
Porque você recebeu a notícia (recebeu a notícia)
′Cause you got the news (got the news)
Que a vida da festa vai festejar com você (vai festejar com você)
That the life o' the party is gonna party with you (is gonna party with you)
Estamos fazendo nossas próprias coisas (oh, sim)
We′re doin' our own thing (oh, yeah)
'Até o sol nascer (até o sol nascer)
′Til the sun'll come up (′til the sun'll come up)
Sweet Candy estará lá (uh-huh)
Sweet Candy gonna be there (uh-huh)
Sim, vai ser difícil (disse que vai ser difícil)
Yeah, it's gonna be rough (said it′s gonna be rough)
Ela não tem botão para desligar e eu também não.
She ain′t got no off switch and neither do I
Quando você ler no jornal amanhã
When you read it in the paper tomorrow
Você vai abaixar a cabeça e chorar
You gonna hang your head and cry
Nós vamos fazer uma festa
We gonna have us a party
Todos são bem-vindos também (ooh!)
All are welcome too (ooh!)
Não estamos com ninguém
We ain't down with nobody
Que não festejam como nós (não festejamos como nós)
That don′t party like we do (don't party like we do)
Assim que começarmos
Once we get it started
Temos que ir a noite toda (noite, uh)
We got to go all night (night, uh)
Esta é a vida da festa
This is the life o′ the party
Nós vamos fazer isso direito
We gonna do it right
Por que festejar no seu próprio quintal (próprio quintal)
Why party in your own yard (own yard)
Quando você pode festejar na minha? (festa na minha)
When you can party in mine? (party in mine)
Todas as pessoas bonitas estarão lá
All the beautiful people gonna be there
Colocando o "eu" em ordem
Puttin' the "I" in fine
Jogue os discos pela minha janela (uh-oh)
Throw the records out my window (uh-oh)
CD está fora da porta
CD′s out the door
É melhor dar para o leiteiro (o quê)
Might as well give it to the milkman (what)
Não queremos mais (não queremos mais)
We don't want it no more (we don't want it no more)
Todo mundo pode sentir esse cheiro de funk (woo)
Everybody can smell this funk y′all (woo)
Em Altanta, GA (o que você diz?)
Down in Altanta, GA (what you say?)
Todo mundo, até mesmo Dre e eles, sabem que está tudo bem (todos nós sabemos que está tudo bem)
Everybody, even Dre and ′em, know it's ok (we all know it′s ok)
Ei, não precisamos de nenhuma viagem, pessoal
Hey, we don't need any trippin′, y'all
Neste dia especial
On this special day
Nós apenas ligamos e avisamos
We just call and let you know
É melhor você não vir se não puder ficar, ei
You better not come if you can′t stay, hey

Nós vamos fazer uma festa (oh)
We gonna have us a party (oh)
Todos são bem-vindos também
All are welcome too
Não estamos com ninguém
We ain't down with nobody
Que não festejam como nós
That don't party like we do
Assim que começarmos (assim que começarmos)
Once we get it started (once we get it started)
Temos que ir a noite toda (temos que ir a noite toda)
We got to go all night (we got to go all night)
Esta é a vida da festa (uh)
This is the life o′ the party (uh)
Nós vamos fazer isso direito
We gonna do it right

O que é preciso para te molhar?
What′s it gonna take to get, get you soakin' wet?
Você e eu estamos mais próximos, querido, isso é uma aposta
You and me closer baby, that′s a bet

Eu sou a vida da festa
I'm the life o′ the party
Contanto que eu tenha seu corpo tremendo como uma folha de uma árvore
As long as I got your body shakin' like a leaf on a tree
Linda, venha dançar comigo
Cutie, come dance with me
Você e eu, temos uma química louca
You and me, we got mad chemistry
Isso não faz você querer gritar?
Don′t it make you wanna holler?
Vamos lá, a vida da festa
Come on, the life of the party
Pessoal, ainda estamos ganhando dólares
Y'all, we're still makin′ dollars

25 anos de vida
25 years to life
O juiz me condenou a trabalhos forçados com uma faca
The judge sentenced me to hard labor with a knife
Fazendo cortes para vocês (ooh)
Makin′ cuts for y'all (ooh)
Senhor, mantendo a festa lotada e de parede a parede
Lord, keepin′ the party packed and wall to wall
Eu não me importo com o que eles dizem
I don't care what they say
"Ele não toca mais sucessos, e eu pensei que ele era gay"
"He don′t play the hits no more, plus I thought he was gay"

Mas não é nada se não for divertido
But it ain't nothin′ if it ain't fun
Minha voz está ficando mais alta e eu nunca fiz uma cirurgia no nariz
My voice is gettin' higher and I ain′t never had my nose done
Esse é o outro cara, uh, uh
That′s the other guy, uh, uh
Todos os hippies roxos batem sua cabeça em um
All the purple hippies bang your head on the one

Nós vamos fazer uma festa
We gonna have us a party
Todos são bem-vindos também (cante ma')
All are welcome too (sing ma')
Não estamos com ninguém
We ain′t down with nobody
Que não festejam como nós
That don't party like we do
Assim que começarmos (assim que começarmos)
Once we get it started (once we get it started)
Temos que ir a noite toda
We got to go all night
Esta é a vida da festa (ei)
This is the life o′ the party (hey)
Nós vamos fazer certo (ha, ei)
We gonna do it right (ha, hey)

Nós vamos fazer uma festa
We gonna have us a party
Todos são bem-vindos também (ah-woo)
All are welcome too (ah-woo)
Não estamos com ninguém
We ain't down with nobody
Que não festejam como nós (não gostamos de ninguém, ninguém)
That don′t party like we do (we ain't down with nobody, nobody)
Assim que começarmos
Once we get it started
Temos que ir a noite toda (sim, mãe)
We got to go all night (yeah, ma)
Esta é a vida da festa
This is the life o' the party
Nós vamos fazer isso direito
We gonna do it right

Vida na festa
Life o′ the party
Vida na festa
Life o′ the party

Desarrollado por musixmatch