Traducir a
Je suppose que j'aurais dû savoir
I guess I should′ve known
Au fait tu as garé ta voiture sur le côté
By the way you parked your car sideways
Que ça ne durerait pas
That it wouldn't last
Tu vois, tu es le genre de personne qui croit qu'il faut s'en sortir une fois
See, you′re the kinda person that believes in makin' out once
Aimez-les et laissez-les vite
Love 'em and leave ′em fast
Je suppose que je dois être stupide
I guess I must be dumb
Parce que tu avais une poche pleine de chevaux
′Cause you had a pocket full of horses
De Troie et tu en as utilisés certains
Trojan and some of them used
Mais c'était samedi soir, je suppose que ça arrange tout
But it was Saturday night, I guess that makes it all right
Et tu as dit, "qu'est-ce que j'ai à perdre?"
And you say, "What have I got to lose?"
Et chérie, dis-je
And honey, I say
Petite Corvette Rouge
Little Red Corvette
Bébé, tu vas beaucoup trop vite (Oh, oh)
Baby, you're much too fast (Oh, oh)
Petite Corvette Rouge
Little Red Corvette
Tu as besoin d'un amour qui va durer
You need a love that′s gonna last
Je suppose que j'aurais dû fermer les yeux
I guess I should've closed my eyes
Quand tu m'as conduit à l'endroit où tes chevaux courent librement
When you drove me to the place where your horses run free
Parce que je me suis senti un peu malade quand j'ai vu toutes les photos
′Cause I felt a little ill when I saw all the pictures
Des jockeys qui étaient là avant moi
Of the jockeys that were there before me
Croyez-le ou non, j'ai commencé à m'inquiéter
Believe it or not, I started to worry
Je me demandais si j'avais assez de classe
I wondered if I had enough class
Mais c'était samedi soir, je suppose que ça arrange tout
But it was Saturday night, I guess that makes it all right
Et tu as dit, "Bébé as-tu assez d'essence?", Oh yeah
And you say: "Baby, have you got enough gas?"
Oh ouais
Oh yeah
Petite Corvette Rouge
Little Red Corvette
Bébé, tu es beaucoup trop rapide
Baby, you're much too fast
(Oui, tu l'es)
Yes, you are
Petite Corvette Rouge
Little Red Corvette
Tu dois trouver un amour qui va durer
You need to find a love that′s gonna last
(Oh, oh)
Oh oh
Ouh ouh ouh
Ooh ooh ooh
Ouh ouh ouh
Ooh ooh ooh
Un corps comme le vôtre
A body like yours
Je devrais être en prison
Oughta be in jail
Parce qu'il est limite indécent
'Cause it's on the verge of bein′ obscene
Maintenant, bouge toi, bébé
Now, move over, baby
Donne-moi les clés
Gimme the keys
Je vais essayer d'apprivoiser ta petite machine à amour rouge
I′m gonna try to tame your little red love machine
Petite Corvette Rouge
Little Red Corvette
Bébé, tu es beaucoup trop rapide
Baby, you're much too fast
Petite Corvette Rouge
Little Red Corvette
Besoin de trouver un amant qui va durer
Need to find a lover that′s gonna last
Petite Corvette Rouge (Ooh)
Little Red Corvette (Ooh)
Chérie, tu devrais ralentir
Honey, you got to slow down
(Je dois ralentir)
(Got to slow down)
Petite Corvette Rouge
Little Red Corvette
Parce que si tu ne le fais pas, tu vas diriger ta petite corvette rouge
'Cause if you don′t, you're gonna run your little red corvette
En pleine terre
Right in the ground
Petite Corvette Rouge
(Little Red Corvette)
Jusqu'au sol
Right down to the ground
Chérie, tu devrais ralentir
(Honey, you got to slow down)
Tu, tu, tu devrais ralentir
You, you, you got to slow down
Petite Corvette Rouge
(Little Red Corvette)
Tu vas beaucoup trop vite, trop vite
You′re movin' much too fast, too fast
Besoin de trouver un amour qui va durer
Need to find a love that's gonna last
Oh ouh ouh ouh ouh
Oh ooh ooh ooh ooh
Fille, tu as un cul comme je n'en ai jamais vu
Girl, you got an ass like I never seen
Et ta façon de le faire
And the ride
Je dis, le trajet est si doux
I say, the ride is so smooth
Vous devez être une limousine
You must be a Limousine
Oh, bébé, tu es beaucoup trop rapide
Oh, baby, you′re much too fast
Petite Corvette Rouge
Little Red Corvette
Tu as besoin d'un amour
You need a love
Tu as besoin d'un amour qui, euh, qui va durer
You need a love that′s, uh, that's gonna last
Petite Corvette Rouge
(Little Red Corvette)
Bébé, tu dois ralentir
Babe, you got to slow down
(Tu dois ralentir)
(You got to slow down)
Petite Corvette Rouge
Little Red Corvette
Parce que si tu ne le fais pas, parce que si tu ne le fais pas
′Cause if you don't, ′cause if you don't
Tu vas courir ton corps directement dans le sol
You′re gonna run your body right into the ground
(Droit dans le sol)
(Right into the ground)
(Droit dans le sol)
Right into the ground
(Droit dans le sol)
(Right into the ground)
(Droit dans le sol)
Right into the ground
(Droit dans le sol)
(Right into the ground)
(Petite Corvette Rouge, oh)
(Little Red Corvette, oh)
Ouh ouh ouh whoo
Ooh ooh ooh whoo
Ouh ouh ouh
Ooh ooh ooh
Ouh ouh ouh
Ooh ooh ooh
Ouh ouh ouh
Ooh ooh ooh
