Traducir a
Si ella pudiera ser la musa del faraón
If she could be the muse two the Pharaoh
Entonces un día ella podría ser reina
Then one day she might be queen
Si, como Saba, ella pudiera traer regalos y vino.
If like Sheba, she then could bring presents and wine
La hélice, podría interponerse entre ellos en otras palabras, entrelazarse.
The helix, he might get between them in other words, intertwine
Con el ébano y la leche de sus muslos
With the ebony and milk of her thighs
Si ella pudiera ser musa y dejarle decidir
If she could be muse and let him decide
Quizás, ella le dejará decidir, ella podría ser la musa del Faraón.
Perhaps, she′ll let him decide, she could be muse two the Pharaoh
No hay nada que él no le daría ver
There is nothing he wouldn't give her see
Porque el futuro de la nación reposa en su vientre.
For the future of the nation rests in her belly
Y si los Proverbios del 31 y el versículo 10
And if the Proverbs of the 31 and verse 10
Se convierte en la canción que canta una y otra vez.
Becomes the song she sings again and again
Ella podría ser reina
She might be queen
Ella podría ser la musa del faraón.
She could be the muse two the Pharaoh
Un día ella podría ser reina
One day she might be queen
Quítate un peso de encima, cariño.
Take a load off sweetie darling
Déjame pasar la agenda por tu cabello
Let me run agenda through your hair
Hay tanta información para la próxima generación.
There′s so much information for the next generation
¿Quién lo dejará caer si no estás allí?
Who's gonna drop it if you're not there?
Y si el enemigo intenta invadir el palacio
And whether the enemy makes a run on the palace
¿O si el enemigo no lo hace?
Or whether the enemy does not?
Los niños estarán protegidos.
The children will be laced with the protection
De la palabra de Dios, lo opuesto a la OTAN es OTAN
Of the word of God, the opposite of NATO is OTAN
Y si el número 13 es un número de tan mala suerte
And if the number 13 is such a bad luck number
Cuando no existe la suerte
When there′s no such thing as luck
Luego las bayas, las garras, las flechas y las estrellas.
Then the berries, talons, arrows and stars
¿Son todas supersticiones, qué?
Are all superstitions, what the
Ponte manos a la obra, nene, porque cuando venga el diablo...
Get busy big baby, ′cuz when dem devil come
El diablo viene vestido de luz
Dem devil come dressed as light
Quizás engañen a la mente inexperta.
Maybe they gon fool the untrained mind
Pero nadie sabe que voy a morder.
But nobody eye know gon bite
Como ladrón en la noche, mi Señor viene y ataca.
Like a thief in the night my Lord come and strike
No dejes nada más que cenizas a la izquierda y polvo a la derecha.
Leave nothing but ashes to the left, dust to the right
Dejando a un lado el Holocausto, muchos vivieron y murieron.
Holocaust aside, many lived and died
Pero cuando se diga toda la verdad, ¿preferirías estar muerto o ser vendido?
But when all truth is told, would you rather be dead or be sold?
Vendido a quien ahora pueda aparearse con el linaje desplazado
Sold to the one who can now mate the displaced bloodline
Con el cebo blanco de la cárcel, pensando como las llaves en
With the white jail bait, thinkin' like the keys on
El piano del Príncipe estará bien.
Prince′s piano will be just fine
Así que ahí está para que todos lo vean.
So, there it is for all to see
Ahora, ¿qué está más allá de ti y de mí?
Now what's beyond you and me
Depende principalmente de mis amigos.
Depends my friends primarily
Sobre cómo ves tu papel en la eternidad
On how you view your role in eternity
Si ella pudiera ser musa del Faraón
If she could be muse two the Pharaoh
Entonces un día ella podría ser reina
Then one day she might be queen
