Traducir a
Oh, oh
Ooh, ooh
Te vas a la cama solo para descubrir que todo fue un sueño.
You go to bed just to learn it was all a dream
Día tras día, sólo un anhelo por algo intermedio
Day after day, just a yearnin′ for something in between
Arrodillándome junto a tu cama, rezando por una señal.
Kneeling down beside your bed, praying for a sign
Y todo lo que dijo tu mamá es solo una pérdida de tiempo.
And everything your mama said is just a waste of time
Pero un día, un día, todos seremos libres.
But one day, one day, we'll all be free
Vas a la iglesia solo para que te vendan
You go to church just to be sold
Por qué mereces morir
Why you deserve to die
Es como si te dijeran la suerte.
It′s just like having your fortune told
Pero nunca preguntando por qué
But never asking why
O más bien como tener una de las creaciones de Dios.
Or more like having one of God's creations
Atado con una correa (uh-uh)
Tied up on a leash (uh-uh)
Te hace preguntarte quién controla las naciones.
Makes you wonder who controls the nations
Si nunca tuviéramos paz
If we never had peace
(Un día, un día, todos seremos libres)
One day, one day, we'll all be free
Oh, oh
Ooh-ooh
Vas a la escuela sólo para aprender sobre lo que nunca existió.
You go to school just to learn about what never existed
Pero si tu historia sólo arde, es mejor resistirla.
But if your history only burns, it′s better to resist it
Manteniéndolo Franklin, Benjamin Bannaker nunca nació esclavo
Keepin′ it Franklin, Benjamin Bannaker was never born a slave
Y ah, si George Washington nunca hubiera dicho ninguna mentira
And-ah, if George Washington never told no lie
Tal vez todos nos salvaríamos
Maybe we'd all be saved
(Un día, un día, todos seremos libres)
One day, one day, we′ll all be free
(Un día, un día, todos seremos libres)
(One day, one day, we'll all be free)
(Un día, un día, todos seremos libres)
(One day, one day, we′ll all be free)
(Un día, un día, todos seremos libres)
(One day, one day, we'll all be free)
(Un día, un día, todos seremos libres)
One day, one day, we′ll all be free
Un día, un día todos seremos libres (sí lo seremos, sí lo seremos)
One day, one day we'll all be free (yes we will, yes we will)
Un día, un día (un día, un glorioso día) todos seremos libres.
One day, one day (one day, one glorious day) we will all be free
(Hablando de ti, hablando de mí) Un día, un día todos seremos libres.
(Talking 'bout you, talking ′bout me) one day, one day we′ll all be free
Un día, un día, todos seremos, todos seremos.
One day, one day, we will all be, all be
