Traducir a
(Estilo) Estilo, oh!
(Style) Style, uh!
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Estilo, píllalo
Style, dig it
(Estilo) Estilo, vamos
(Style) Style, come on
Oh, estilo
Uh, style
Estilo es algo que no viene embotellado
Style is not something that comes in a bottle
Estilo es más como Jackie I. cuando se lo hacía con Aristóteles
Style is more like Jackie O. when she was doin′ Aristotle
Estilo no es un logo pegado al techo de un capullo
Style is not a logo that sticks to the roof of one's ass
Estilo es como un primo segundo de la clase
Style is like a second cousin to class
Lo tienes! - Estilo, vamos
You got it! - Style, come on
Lo tienes! - Estilo, qué?
You got it! - Style, say what?
Lo tienes! - Estilo, vamos
You got it! - Style, come on
Lo tienes! - Estilo, fíjate
You got it! - Style, check it
Estilo no es sentarse al lado del dueño del equipo
Style ain′t sittin' court side with the owner of the team
Estilo es tener la pista y cargarles un porcentaje
Style is owning the court and charging 'em all a fee
Estilo no es ir detrás de alguien porque son guays
Style is not lusting after someone because they′re cool
Estilo es quererte a ti mismo hasta que alguien también lo haga
Style is loving yourself ′til everyone else does to
Lo tienes! - Estilo, vamos
You got it! - Style, come on
Lo tienes! - Estilo, puede ser
You got it! - Style, maybe
Lo tienes! - Estilo, bien, bien
You got it! - Style, well well
Lo tienes! - Estilo
You got it! - Style
Estilo es no emborracharse la noche del sábado
Style don't get drunk on a Saturday night
Intenta levantarte brillante cada mañana de domingo
Try to dress up every Sunday mornin′ bright
Estilo no te cases y rompas los votos en un año
Style don't get married then break the vow in a year
Estilo es mantener una promesa
Style is keepin′ a promise
Levantad la mano si me oís
Raise your hand y'all if you hear me
(Estilo, estilo)
(Style, style)
Estilo es no morder cuando no tienes funk
Style is not biting style when you can′t find the funk
Estilo es la cara que se te queda con un mate de Michael Jordan
Style is the face you make on a Michael Jordon dunk
Estilo no es el jeep que te compras cuando sabes que no tienes un puto duro
Style ain't the jeep you bought when you know your broke ass got bills
Estilo es dejar a tu chica conducir mientras hablas por teléfono y te relajas
Style is lettin' your lover drive while you talk on the phone and chill
Lo tienes! - Estilo
You got it! - Style
Lo tienes! - Estilo, puede ser
You got it! - Style, maybe
Lo tienes! - Estilo, vamos
You got it! - Style, come on
Lo tienes! - Estilo
You got it! - Style
Estilo es una sonrisa de dientes de oro con actitud
Style is a gold-tooth smile with an attitude
Estilo es un salvaje pacífico y grosero
Style is a peaceful wild postin′ the rude
Estilo es comer lo que siembras
Style is growing your own food
Estilo es una marcha pacífica
Style is a non-violent march
Estilo es una cuenta precisa de lo que hay en cada corazón (Estilo)
Style is an accurate account of what′s inside every heart (Style)
Estilo no es una mentira
Style is not a lie
Estilo es un hombre que llora
Style is a man that cries
Estilo es el brillo en los ojos de una mujer embarazada
Style is the glow in a pregnant woman's eyes
(Estilo, estilo, estilo, estilo)
(Style, style, style, style)
Lo tienes! - Estilo, vamos
You got it! - Style, come on
Lo tienes - Estilo, haz eso, haz eso
You got it! - Style, do that, do that
Lo tienes - Estilo, lo tienes?
You got it! - Style, got it?
Lo tienes - Estilo, de lujo, vamos
You got it! - Style, mad, come on
(Estilo) Lo tienes! - Sí
(Style) You got it! - Yeah
(Estilo) Lo tienes!
(Style) You got it!
Estilo es un salvaje pacífico
Style is a peaceful wild y′all
(Estilo) Lo tienes - Estilo
(Style) You got it! - Style
(Estilo) Lo tienes!
(Style) You got it!
Estilo es no pensar sobre el estilo
Style is not thinking about style
Así que paro (Estilo)
So let me stop (Style)
(Estilo)
(Style)
Está bien tío
It's nice man
Qué dijiste?
What You call that?
Estilo, me gusta
Style, I like that
Es por mí?
It′s about me?
(Sigue, sigue, sigue, la gente tiene que seguir, seguir, seguir)
(Keep, keep, keepin' on, people gotta keep, keep, keepin′ on)
Correcto (lo tienes!)
Right on (You got it!)
No tengo trabajo, pero tengo estilo
I ain't got no job, but I got style
Estilo, sí
Style, yeah
(Estilo) Lo tienes!
(Style) You got it!
Oh sí
Oh yeah
Para, para
Hang on, hang on
Estilo es comprar una casa a tu madre
Style is buying your moms a house
Estilo es una boca limpia
Style is a clean mouth
Estilo es el jadeo de un cachorro
Style is puppy breath
Estilo es no tener miedo a la muerte
Style is no fear of death
Darlo es el jab de Ali
Style is Ali's jab
Estilo es parar un taxi (Estilo)
Style is hailing a cab (Style)
Y sabes, enseñarles un dedo cuando pasan de tu culo
Then you know, givin′ ′em the finger when they pass your ass!
(Estilo) (lo tienes!) Bonnie, Bonnie
(Style) (You got it!) Bonnie, Bonnie
(Estilo) (lo tienes!) oh sí
(Style) (You got it!) Oh yeah
(Estilo) Shirley, mueve el culo, Shirley
(Style) Shirley, shake your ass, Shirley
(Estilo) Shirley, Shirley, te quiero, Shirley
(Sytle) Shirley, Shirley, I love you, Shirley
(Estilo) Lo tienes!
(Style) (You got it!)
Estilo es Mayte en la ducha
Style is Mayte in the shower
Estilo es un nuevo poder del soul
Style is a soul new power
Estilo es cuando todos los hombres negros sean libres
Style is when all black men are free
Estilo es tú y yo
Style is you and me
(¡Lo tienes!, ¡Lo tienes!, ¡Lo tienes!)
(You got it!, You got it!, You got it!)
