Traducir a
Cachez-vous et attendez comme un enfant nu
Hide and wait like a naked child
Sous le ciel, mon cœur s'emballe.
Under the sky, my heart goes wild
Les années ne sont qu'une goutte d'eau dans l'océan.
Years are just a drop of time
L'amour que j'ai perdu n'était pas le mien.
The love I lost was not mine
Mon professeur pense que tu étais agité à l'intérieur
My teacher thinks you were restless inside
Le nouveau professeur pense que vous essayez de vous cacher
New teacher thinks you try to hide
Cela vous aidera à vous endormir ce soir.
It helps you find you asleep tonight
La nuit est remplie de chiens de lumière enchantés
The night is filled with enchanted dogs of light
Mon professeur pense que tu étais agité à l'intérieur
My teacher thinks you were restless inside
Le nouveau professeur pense que vous essayez de vous cacher
New teacher thinks you try to hide
Cela vous aidera à vous endormir ce soir.
It helps you find you asleep tonight
La nuit est remplie de chiens de lumière enchantés
The night is filled with enchanted dogs of light
Complètement perdu dans un labyrinthe sans fin
Completely lost in an endless maze
J'ai combattu des siècles dans la brume
I fought centuries in the haze
Il a tué la reine d'un roi de fer
Killed the queen of an iron king
Je vole à nouveau avec une aile cassée
I fly again with a broken wing
Un baiser pour apaiser la douleur
Kissing the pain away
Tu veux vraiment tout.
You really want it all
Mais tu ne peux pas m'attraper
But you can′t catch me
Quand je tombe
When I fall
Nous avons répandu un mensonge dans les airs.
We lay a lie in the upper air
Si quelque chose arrive, ça arrive là-bas.
If something happens, it happens there
Commencez à embrasser un ange de notre côté
Start kissing an angel on our side
Quand on pleure, on meurt lentement
When we cry, we slowly die
Mon professeur pense que tu étais agité à l'intérieur
My teacher thinks you were restless inside
Le nouveau professeur pense que vous essayez de vous cacher
New teacher thinks you try to hide
Cela vous aidera à vous endormir ce soir.
It helps you find you asleep tonight
La nuit est remplie de chiens de lumière enchantés
The night is filled with enchanted dogs of light
Nous mourons lentement
We slowly die
La nuit est remplie de chiens de lumière enchantés
The night is filled with enchanted dogs of light
Nous mourons lentement
We slowly die
La nuit est remplie de chiens de lumière enchantés
The night is filled with enchanted dogs of light
Nous mourons lentement
We slowly die
La nuit est remplie de chiens de lumière enchantés
The night is filled with enchanted dogs of light
Nous mourons lentement
We slowly die
