Traducir a
Après tous les hauts et les bas
Nach all dem Ab und Auf
J'aurais lentement cru
Hätt ich langsam doch geglaubt
Qu'un peu de sagesse me protège
Dass ein bißchen Weisheit mich beschützt
Mais ça ne ressemble pas à ça
Doch danach sieht′s nicht aus
Tu me déroutes
Du bringst mich durcheinander
Laisse-moi partir, retiens-moi
Läßt mich los, hälst mich zurück
Toute logique disparaît
Jede Logik macht sich aus dem Staub
Pour quelques gouttes de bonheur
Für ein paar Tropfen Glück
Laisse-moi perdre mes peurs dans ton regard
Lass mich meine Ängste in deinem Blick verliern
Tremblons, frémissons et vibrons
Lass uns zittern, wohlig schaudern und vibrieren
Tu es comme un tremblement de cœur
Du bist wie ein Herzbeben
Secoué jusqu'au plus profond de lui-même
Erschütterst bis ins Mark
Je suis irrité, gêné
Bin irritiert, verlegen
Mais maintenant encore plus fortement
Doch jetzt erst recht ganz stark
Tu es comme un tremblement de cœur
Du bist wie ein Herzbeben
Profond et au milieu
Tief und mittendrin
Je veux faire ton expérience
Ich will dich erleben
Quand la toute dernière glace se brise
Wenn das allerletzte Eis zerspringt
Je sais exactement
Ich weiß doch sonst genau
Qu'est-ce qui me mène à quoi, pourquoi et quoi
Was mich warum wozu führt
Oui, je suis généralement incroyablement intelligent
Ja ich bin doch sonst so furchtbar schlau
Seulement indirectement affecté
Nur indirekt berührt
Mais tu viens sans retenue
Doch du kommst hemmungslos
Si près de moi
So ganz nah an mich ran
Je me sens sans défense
Fühl mich wehrlos
Tu sais que je ne peux pas te laisser comme ça.
Du ahnst, dass ich so nicht von dir lassen kann
Rends-moi fou, mais ne me pousse pas trop loin
Treib mich in den Wahnsinn, aber treib mich nicht zu weit
Ou s'il vous plaît un peu de chance trop loin
Oder bitte doch ein kleines Gtück zu weit
Tu es comme un tremblement de cœur
Du bist wie ein Herzbeben
Secoué jusqu'au plus profond de lui-même
Erschütterst bis ins Mark
Je suis irrité, gêné
Bin irritiert, verlegen
Mais maintenant encore plus fortement
Doch jetzt erst recht ganz stark
Tu es comme un tremblement de cœur
Du bist wie ein Herzbeben
Profond et au milieu
Tief und mittendrin
Je veux faire ton expérience
Ich will dich erleben
Quand la toute dernière glace se brise
Wenn das allerletzte Eis zerspringt
Quand il se brise
Wenn es zerspringt
Jusqu'à ce qu'il se brise (ressentez-vous le tremblement ?)
Bis es zerspringt (spürst du das Beben?)
Quand ça éclate (le pouls, la vie)
Wenn es zerspringt (den Puls, das Leben)
Jusqu'à ce qu'il se brise (ressentez-vous le tremblement ?)
Bis es zerspringt (spürst du das Beben?)
Quand ça éclate (le pouls, la vie)
Wenn es zerspringt (den Puls, das Leben)
Comme un tremblement de cœur
Wie ein Herzbeben
Secoué jusqu'au plus profond de lui-même
Erschütterst bis ins Mark
Je suis irrité, gêné
Bin irritiert, verlegen
Mais maintenant encore plus fortement
Doch jetzt erst recht ganz stark
Tu es comme un tremblement de cœur
Du bist wie ein Herzbeben
Profond et au milieu
Tief und mittendrin
Je veux faire ton expérience
Ich will dich erleben
Quand la dernière glace se brise
Wenn das letzte Eis zerspringt
Tu es comme un tremblement de cœur
Du bist wie ein Herzbeben
Secoué jusqu'au plus profond de lui-même
Erschütterst bis ins Mark
Je suis irrité, gêné
Bin irritiert, verlegen
Mais maintenant encore plus fortement
Doch jetzt erst recht ganz stark
Tu es comme un tremblement de cœur
Du bist wie ein Herzbeben
Profond et au milieu (je te veux...)
Tief und mittendrin (ich will dich...)
Je veux faire ton expérience
Ich will dich erleben
Quand la toute dernière glace se brise
Wenn das allerletzte Eis zerspringt
Comme un tremblement de cœur
Wie ein Herzbeben
Secoué jusqu'au plus profond de lui-même
Erschütterst bis ins Mark
Tu es comme un tremblement de cœur
Du bist wie ein Herzbeben
Profond et au milieu (au milieu, au milieu)
Tief und mittendrin (mittendrin, mittendrin)
Je veux faire ton expérience
Ich will dich erleben
Quand la toute dernière glace se brise enfin
Wenn das allerletzte Eis endlich zerspringt
Comme un tremblement de cœur
Wie ein Herzbeben
Secoué jusqu'au plus profond de lui-même
Erschütterst bis ins Mark
Je suis irrité, gêné
Bin irritiert, verlegen
