Noch ein Leben traducción al Francés

Pur

Traducir a

Un frisson froid parcourt ma peau
Ein kalter Schauer jagt mir durch die Haut
Jamais effacé de la mémoire
Aus dem Gedächtnis nie gelöscht
Pourquoi cette nuit-là ? À quoi pensais-tu ?
Warum in jener Nacht? Was hast du nur gedacht?
Qu'est-ce qui a dissipé les doutes ?
Was hat die Zweifel weggewischt?

La profonde tristesse en toi
Die Tiefe Traurigkeit in dir
Le sentiment pour cela manquait
Dafür fehlte das Gespür
J'ai un sourire complètement différent de ton sourire
Hab ich ganz anders als dein Lächeln
Négligé dans l'agitation
Im Trubel übersehen

"Dragons shall fly" était ta chanson préférée
"Drachen sollen fliegen" war dein Lieblingslied
Et cette nuit-là, tu l'as réalisé
Und in jener Nacht hast du es wahr gemacht
Et tu t'es envolé
Und bist losgeflogen
Complètement sans ailes du 13ème étage
Ganz ohne Flügel aus dem 13. Stock

Tu as choisi ta propre fin
Du hast dein Ende selbst gewählt
Tu t'es tellement tourmenté avec la vie
Hast dich mit leben so gequält
Mais était-ce juste ? N'était-ce pas lâche ?
Doch war das fair? War das nicht feige?
Tu ne donnes plus de chance à personne
Du gibst keinem mehr ′ne Chance

Ce n'est que lorsque ton rideau final tombera
Erst wenn dein letzter Vorhang fällt
Ce n'est qu'alors que le monde perd
Erst dann verliert die Welt
Du courage pour toi, je te le souhaite quand même
Den Mut für dich, ich wünsch dir trotzdem
Tous mes meilleurs vœux, où que tu sois maintenant
Alles Gute, da, wo du jetzt bist

Tu étais une cible sans défense pour chaque flèche
Du warst für jeden Pfeil schutzloses Ziel
Trop d'émotion pour ce monde
Für diese Welt zu viel Gefühl
Quelle était l'étape finale jusqu'à la toute dernière étape
Was war der letzte Tritt zum allerletzten Schritt
La rage de mourir vous a-t-elle séduit ?
Hat dich der Todesrausch verführt?

Que tu dois la réponse
Daß du die Antwort schuldig bleibst
Et ainsi la tristesse ne disparaît jamais
Und so die Trauer nie vertreibst
Est imprudent et fait exactement la mauvaise chose
Ist rücksichtslos und tut genau den Falschen
Ceux qui avaient besoin de toi, malheur
Die dich brauchten, weh

Trop tard pour vous montrer ce que vous manquez ici
Zu spät, um dir zu zeigen, was du hier versäumst
Comment on espère et on rêve, pouvez-vous imaginer
Wie man hofft und träumt, kannst du dir denn
Pardonnez-moi, je voulais
Verzeihen, ich wollte
Ne laissez pas tomber les cerfs-volants, regardez-les s'élever
Keine Drachen fallen, sondern steigen sehn

Tu as choisi ta propre fin
Du hast dein Ende selbst gewählt
Tu t'es tellement tourmenté avec la vie
Hast dich mit leben so gequält
Mais était-ce juste ? N'était-ce pas lâche ?
Doch war das fair? War das nicht feige?
Tu ne donnes plus de chance à personne
Du gibst keinem mehr 'ne Chance

Ce n'est que lorsque ton rideau final tombera
Erst wenn dein letzter Vorhang fällt
Ce n'est qu'alors que le monde perd
Erst dann verliert die Welt
Du courage pour toi, je te le souhaite quand même
Den Mut für dich, ich wünsch dir trotzdem
Tous mes meilleurs vœux, où que tu sois maintenant
Alles Gute, da, wo du jetzt bist

Je te souhaite
Ich wünsch dir
Une vie de plus
Noch ein Leben
Une vie de plus
Noch ein Leben
Une autre vie avec une chance équitable
Noch ein Leben mit einer fairen Chance

Je te souhaite
Ich wünsch dir
Une vie de plus
Noch ein Leben
Une vie de plus
Noch ein Leben
Une vie de plus
Noch ein Leben
Mais tu n'as qu'une seule chance
Doch du hast nur eine Chance

Était-ce juste ? N'était-ce pas lâche ?
War das fair? War das nicht feige?
Tu ne donnes plus de chance à personne
Du gibst keinem mehr ′ne Chance

Ce n'est que lorsque ton rideau final tombera
Erst wenn dein letzter Vorhang fällt
Ce n'est qu'alors que le monde perdra courage pour toi.
Erst dann verliert die Welt den Mut für dich
Je te souhaite toujours le meilleur
Ich wünsch dir trotzdem alles Gute
Où es-tu maintenant
Da, wo du jetzt bist

Une vie de plus
Noch ein Leben
Une vie de plus
Noch ein Leben
Une vie de plus
Noch ein Leben
Mais tu n'as qu'une seule chance
Doch du hast nur eine Chance

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch