Traducir a
"Es tan difícil para mí sentarme aquí en este estudio
"It′s so hard for me to sit back here in this studio
¡Mirando a un tipo aquí, gritando mi nombre!
Looking at a guy out here, hollering my name!
Cuando el año pasado, gasté más dinero, en licor derramado
When last year, I spent more money, on spilled liquor
¡En bares de un lado a otro de este mundo, que tú hiciste!
In bars from one side of this world to the other, than you made!
Estás hablando con el Rolex que lleva, el anillo de diamantes que lleva
You're talking to the Rolex wearing, diamond ring wearing
Robo de besos, ¡vaya! Wheelin 'dealin', paseos en limusina
Kiss stealing, whoa! Wheelin′ dealin', limousine riding
Jet volador hijo de un arma
Jet flying son of a gun
¡Y me está costando mucho sujetar a estos caimanes!".
And I'm having a hard time holding these alligators down!"
A todos los hustla con el mismo interés
To all hustlas with the same interest
inclina tus manos como la mención del Señor
Bow your heads as the Lord′s mentioned
servicio de oración en la cocina
Prayer service held in the kitchen
ojalá no encontrarán a Jimmy Hechmen
I wish they never found Jimmy Henchmen
soy de lo que se hacen los sueños
I′m what dreams are made of
La cocaína que nos dio Ronald
Cocaine Ronald gave us
Entonces Nancy trató de salvarnos
Then Nancy tried to save us
En ese momento, teníamos buscapersonas de Motorola
By that time, we had Motorola pagers
Ahora presionamos el botón, arrancamos motores
Now we push button, start motors
Propietarios de yates, pequeña bola, ese es Pop Warner
Yacht owners, you small ballin', that′s Pop Warner
Trío en la casa de baños
Ménage à trois in the bath house
Sopló dinero en ellos, las perras nunca hablan mal
Blew money on 'em, bitches never bad mouth
Zapatilla de cristal malas putas, acabo de cobrar
You glass slipper bad whores, I just cash out
Tú abres puertas, yo abro fauces y me desmayo
You open doors, I open jaws and pass out
El lujo es solo mi estilo de vida.
Luxury is just my lifestyle
Soy Scott libre con una sonrisa brillante de un millón de dólares
I′m Scott free with a million dollar bright smile
Niggas obteniendo dinero, nunca escuché sobre eso
You niggas gettin' money, I never hear about it
Los ladrillos cayeron, me salto la cárcel, vivo para contarlo
The bricks fell, I skip jail, live to tell about it
soy de lo que se hacen los sueños
I′m what dreams are made of
soy de lo que se hacen los sueños
I'm what dreams are made of
Véndeme ese coño, prefiero comprarlo bebé
Sell that pussy to me, I'd rather buy it baby
Mira tu bolso, necesitas ayuda, no puedes negarlo bebé
Look at ya purse, you need the help, you can′t deny it baby
soy de lo que se hacen los sueños
I′m what dreams are made of
soy de lo que se hacen los sueños
I'm what dreams are made of
Yuugghh! Louboutins bajo sudaderas
Yuugghh! Louboutins under sweats
Cien acaban de aterrizar de responder a un mensaje de texto.
A hundred just landed from responding to a text
Niggas habla de dinero pero todavía no estoy impresionado
Niggas talk money but I′m still unimpressed
Cuando estas zapatillas de deporte de mil dólares me hicieron sentir mal vestida
When these thousand dollar sneakers got me feeling underdressed
El hip hop me aburre, los estafadores me aplauden
Hip Hop bores me, hustlers applaud me
Demasiado chico de la escuela, no lo suficiente chico grosero
Too much school boy, not enough rude boy
Nada se compara con la sensación de levantarse en ese nuevo juguete.
Nothing match the feeling of pulling up in that new toy
Y ni siquiera es la mitad de mi caja fuerte, como el chico judío
And it ain't even half of my safe, tuck like the Jew boy
Bentley con el yarmulke de trapo
Bentley with the rag-top yarmulke
Dice kilómetros todo en mi velocímetro
It says kilometers all on my speedometer
Cocaína debajo de mi lengua como termómetro
Cocaine under my tongue like thermometer
Tengo fiebre, nunca tomé un respiro
I got the fever, I never took a breather
Necesito una salida como Nas necesitaba un éter
Need a way out like Nas needed an Ether
Como Mike Vick perseguido por PETA
Like Mike Vick chased by PETA
Más pelos de poni, más cebras
More pony hairs, more zebras
Más pitones, más lagartos
More pythons, more lizards
Niggas obteniendo dinero, nunca escuché sobre eso
You niggas gettin′ money, I never hear about it
Los ladrillos cayeron, me salto la cárcel, vivo para contarlo
The bricks fell, I skip jail, live to tell about it
soy de lo que se hacen los sueños
I'm what dreams are made of
soy de lo que se hacen los sueños
I′m what dreams are made of
Véndeme ese coño, prefiero comprarlo bebé
Sell that pussy to me, I'd rather buy it baby
Mira tu bolso, necesitas ayuda, no puedes negarlo bebé
Look at ya purse, you need the help, you can't deny it baby
soy de lo que se hacen los sueños
I′m what dreams are made of
soy de lo que se hacen los sueños
I′m what dreams are made of
