Fueled Up traducción al Español

Quavo

Traducir a

Vuelvo a mis movimientos, vuelvo a mis viejas costumbres.
I′m goin' back to my moves, I′m goin' back to my old ways
Voy a volver a mi estilo de vida, volviendo al Nawf Qua' (Ooh)
I'm goin′ back to my lifestyle, pullin′ up back to the Nawf Qua' (ooh)
Nunca vuelvas con mi viejo bebé (No)
Never go back to my old bae (no)
Nigga, tengo que subir por Take'
Nigga, I gotta go up for Take′
Mira, sé que estoy afuera trabajando en uno
So you know that I'm outside, workin′ one
Sabes que les ganamos uno
You know that we earned them one
Nigga, no venimos de nadie, debes saber que servimos, hijo.
Nigga, we came from none, know that we servin', son
Fuera de este buen trago, sabes que es el morado
Off this good drank, you know that′s the purple one
Saliendo del banco con un hunnid y sum'n
Walkin' out the bank with a hundred and some'

narcóticos sobre narcóticos, acabo de tomar uno (sí)
Narcotics on narcotics, I just took one (yeah)
Viviendo como una estrella de rock pero echamos de menos a uno (Sí)
Livin′ like a rockstar, but we miss one (yeah)
Mi primo saltó del auto, tuvo que seguir adelante (Ooh)
My cousin jumped out the car, I had to keep goin′ (ooh)
Ahora le dice a todo el mundo que no somos sangre (Ooh)
Now he tellin' the whole world that we ain′t blood (ooh)
Nigga, todo es amor, sí, todo es amor (Sí)
Nigga, it's all love, yeah, it′s all love (yeah)
supongo que tenemos que estar juntos en este pequeño mundo (sí)
I guess we got to be together in this small world (yeah)
Nigga, todo es amor, sí, todo es amor (Amor)
Nigga, it's all love, yeah, it′s all love (love)
Potencia de cohete, estoy en esta mierda, sigamos así
Rocket power, I'ma up this shit, let's keep it goin′

Servicio de valet el auto y lo mantengo crunk (Skrrt)
Valet the car and I′m keepin' it crunk (skrrt)
Soy una estrella y estas perras serán golpeadas
I am a star and these bitches be struck
dispárame ahora y lo mantendré escondido (grrah)
Fire on me now and I′m keepin' it tucked (grrah)
Todo en lo que puedo pensar es en mi pequeño hermano (Maldita sea)
All I can think about is my lil′ bruh (damn)
Cabalgando en mi camión a prueba de balas
Ridin' around in my bulletproof truck
Estar seguro y permanecer peligroso, eso es imprescindible
Be safe and stay dangerous, that is a must
Apóyate en mi bastón como si estuviera usando una muleta (Baow)
Lean on my stick like I′m usin' a crutch (baow)
Celos, imágenes, mira en quién confías (Confianza)
Jealousy, envy, just watch who you trust (trust)

Hasta el infinito, tengo negocios (Woo)
To infinity, I got businesses (woo)
Tengo mansiones y comodidades
I got mansions and amenities
Aproveche, no se meta en mi (Nah)
Take advantage, won't get into me (nah)
Puedes planearlo, no ofenderme
You can plan it, not offendin′ me
Es un fan, no un enemigo (Woo)
He′s a fan, not an enemy (woo)
En el planeta con el remedio
On the planet with the remedy
A la mierda quién empezó, voy a terminarlo (Terminar)
Fuck who started, I'ma finish it (finish)
Voy a empacar la cabina como si fuera Spirit (Go)
I′ma pack out the booth like it's Spirit (go)

Llena el stand como si fuera Spirit
Pack out the-pack out the-pack out the booth like it′s Spirit
Cuatro bolsillos llenos como los que tengo en Amiris
Four pockets full like I got on Amiris (woo)
Control de calidad de la etiqueta, se ha cargado durante años
QC the label, been loaded for years
Huncho el hombre, el hombre del año
Huncho the man, the man of the year

Ponemos la A en el mapa de verdad (Woo)
We put the A on the map, for real (woo)
Joven rico negro hecho carreras hechas (carreras)
Young rich nigga done made careers (careers)
El hierro afila al hierro, nigga, estamos jugando, tan joven nigga, trágate tus pastillas (sí)
Iron sharpen iron, nigga, we playin', so young nigga, swallow your pills (yeah)
He estado representando al mismo equipo que LeBron, es hora de rehacer mi contrato.
Been reppin′ the same team like LeBron, it's time to redo my deal
Mucho antes, mucho antes de perder a mi hermano, ya era hora de matar.
Way before, way before I lost my brother, it been time to kill
Nadie, nadie puede tomar esta presión que aplicamos aquí (No)
Can't nobody, nobody take this pressure we applyin′ here (no)
Ponlo todo, ponlo todo en el suelo y en la cómoda, negro, todo es real.
Put it all, put it all on the floor and dresser, nigga, it′s all real

Vuelvo a mis movimientos (sí), vuelvo a mis viejas costumbres
I'm goin′ back to my moves (yeah), I'm goin′ back to my old ways
Voy a volver a mi estilo de vida, volviendo al Nawf Qua' (Ooh)
I'm goin′ back to my lifestyle, pullin' up back to the Nawf Qua' (ooh, Nawf)
Nunca vuelvas con mi viejo bebé (No, nunca)
Never go back to my old bae (no, never)
Nigga, tengo que subir por Take' (Sí)
Nigga, I gotta go up for Take′ (yeah)
Mira, sé que estoy afuera trabajando en uno
So you know that I′m outside workin' one
sabes que les ganamos uno (nos los ganamos, sí)
You know that we earned them one (earned it, yeah)
Nigga, no venimos de nadie, debes saber que estamos sirviendo, hijo (sirviendo, sí)
Nigga, we came from none, know that we servin′, son (servin', yeah)
De este buen trago, sabes que ese es el morado (Oh)
Off this good drank, you know that′s the purple one (oh)
Saliendo del banco con cien y algo (ciento y algo)
Walkin' out the bank with a hundred and some′ (hundred and some')

Haz esta mierda por la familia, porque esta mierda es más grande que yo (más grande que yo...)
Do this shit for the fam', ′cause this shit bigger than me (bigger than me...)
Haz esta mierda por la familia, porque esta mierda es más grande que yo (más grande que yo...)
Do this shit for the fam′, 'cause this shit bigger than me (bigger than me...)
Haz esta mierda por la familia, porque esta mierda es más grande que yo (más grande que yo...)
Do this shit for the fam′, 'cause this shit bigger than me (bigger than me...)

Desarrollado por musixmatch