Traducir a
Pedras solitárias, insetos de quilates (pedras solitárias)
Solitaire stones, carats bugs (solitaire stones)
Você fez algo errado com a vadia e agora ela se foi, ela postou com um bandido (sim, com um bandido)
You did the bitch wrong and now the bitch gone, she posted with a thug (yeah, with a thug)
Ligue para a vadia, ela não vai voltar para casa, não bata nela (não bata nela)
Call the bitch phone, she won′t come home, don't beat her up (don′t beat her up)
Devem ser as drogas (devem ser as drogas), preciso riscar seu plugue, sim-sim
It must be the drugs (it must be the drugs), need to cross out your plug, yeah-yeah
Pegando aquela merdinha grossa, ela é má, ela gosta de receber abraços (gosta de receber abraços)
Higgin' that thick lil' shit, she bad, she like to get hugs (like to get hugs)
Disse a ela que ela pode postar essa merda no Fin', mas nunca em um pub' (nunca em um pub', não)
Told her she can post that shit on the Fin′, but never in pub′ (never in pub', no)
Acabei de fazer uma bagunça e a tornei membro só porque (só porque, sim)
Done fucked around and made her a member just because (just because, yeah)
Tendo seu rapper favorito falando sobre essas garotas (essas garotas)
Havin′ your favorite rapper tender 'bout these girls (these girls)
Não atire na festa (não atire), sua pequena vagabunda, ela é horrível (estrela do rock)
Don′t shoot up the party (don't shoot), your lil′ ho, she gnarly (rockstar)
Sua putinha, ela quer (sim), ela quer um AP, eu vou de Carti' (Carti')
Your lil' bitch, she want it (yeah), she want an AP, I go a Carti' (Carti′)
A buceta está pingando como água (respingo), a buceta vai causar violência (violência)
Pussy drippin′ like water (splash), pussy gon' cause violence (violence)
O negro rico vai mimá-la, vocês, negros delicados, são um problema (problema)
Rich nigga gon′ spoil her, you tender niggas a problem (problem)
Atirador sentado no telhado (atirador), não vou poupar ninguém, vou atirar (estou te dizendo)
Sniper sittin' on the roof (sniper), I ain′t sparin' none, I′ma shoot (I'm tellin' ya)
Ela sabe que não estou ficando sem dinheiro (não, não), cérebro um, multiplique por dois (vamos lá)
She know I ain′t runnin′ out of loot (no, no), brain one, multiply by two (let's roll)
Bolsos de bife, comendo wagyu (bife), manos falsos, sim, eles fazem fast food (falso)
Pockets steak, eatin′ wagyu (steak), niggas fake, yeah, they fast food (fake)
Estou mais alto, estou voando até você (alto), quando eu saio, eles passam (por Deus)
I'm higher, I′m flyin' to you (high), when I come outside, they through (on God)
(Sim)
(Yeah)
Pedras solitárias, insetos de quilates (pedras solitárias)
Solitaire stones, carats bugs (solitaire stones)
Você fez algo errado com a vadia e agora ela se foi, ela postou com um bandido (sim, com um bandido)
You did the bitch wrong and now the bitch gone, she posted with a thug (yeah, with a thug)
Ligue para a vadia, ela não vai voltar para casa, não bata nela (não bata nela)
Call the bitch phone, she won′t come home, don't beat her up (don't beat her up)
Devem ser as drogas (devem ser as drogas), preciso riscar seu plugue, sim-sim
It must be the drugs (it must be the drugs), need to cross out your plug, yeah-yeah
David Blaine, vá para o Magic com minha turma (David Blaine)
David Blaine, go to Magic with my gang (David Blaine)
Veja Rick James, diamantes brancos parecendo cocaína (ele é Rick James)
See Rick James, diamonds white lookin′ like cocaine (he′s Rick James)
Quando eu fodo aquela vadiazinha, sim, ela faz muito bem (chupa)
When I fuck on that lil' bitty bitch, yeah, she do great (suck it)
Quando você fode aquela vadiazinha, sim, ela perde peso (confie em mim)
When you fuck on that lil′ bitty ho, yeah, she lose weight (trust me)
Ela costumava sair no barco e no remo, agora ela está no iate (iate)
She used to be out on the boat and the paddle, now she on the yacht (yacht)
Treinados para ir quando for hora de lutar, sim, estamos no quarteirão (quarteirão, uau)
Trained to go when it's time to battle, yeah, we on the block (block, whoo)
Limpando o nariz com o lenço, não limpando ranho (ranho, uhu)
Wipin′ your nose with the tissue, not wipin' no snot (snot, whoo)
Me diz, maninho, qual é o seu problema? É mais de um thot (thot)
Tell me, lil′ bro, what's your issue? It's over a thot (thot)
Você disse que é maior que isso (é grande), mas não, não é (não, não é)
You said that it′s bigger than that (it′s big), but no, it is not (no, it is not)
É porque eu estou curtindo isso (tá curtindo?), isso os deixou excitados (eles os deixaram excitados)
It's ′cause I be diggin' in that (ya dig?), it got ′em hot (they got 'em hot)
Estou te respeitando (merda), mas eu não te conheço (eu não te conheço)
I′m givin' respect (shit), but I know you not (I know you not)
Sua cadela no meu pescoço (sua cadela), sua cadela no local (local)
Your bitch on my neck (your bitch), your bitch at the spot (spot)
(Sim)
(Yeah)
Pedras solitárias, insetos de quilates (pedras solitárias)
Solitaire stones, carats bugs (solitaire stones)
Você fez algo errado com a vadia e agora ela se foi, ela postou com um bandido (sim, com um bandido)
You did the bitch wrong and now the bitch gone, she posted with a thug (yeah, with a thug)
Ligue para a vadia, ela não vai voltar para casa, não bata nela (não bata nela)
Call the bitch phone, she won't come home, don′t beat her up (don′t beat her up)
Devem ser as drogas (devem ser as drogas), preciso riscar seu plugue, sim-sim
It must be the drugs (it must be the drugs), need to cross out your plug, yeah-yeah
Pegando aquela merdinha grossa, ela é má, ela gosta de receber abraços (gosta de receber abraços)
Higgin' that thick lil′ shit, she bad, she like to get hugs (like to get hugs)
Disse a ela que ela pode postar essa merda no Fin', mas nunca em um pub' (nunca em um pub', não)
Told her she can post that shit on the Fin', but never in pub′ (never in pub', no)
Acabei de fazer uma bagunça e a tornei membro só porque (só porque, sim)
Done fucked around and made her a member just because (just because, yeah)
Tendo seu rapper favorito falando sobre essas garotas (essas garotas)
Havin′ your favorite rapper tender 'bout these girls (these girls)
