Traducir a
Assasinato
Murder
Encha a conta bancária e a sobrecarregue
Fill up the bank account, overload
Eu
I just touched down on the truckload
Você é um impostor, como gosto
You an impostor like gusto
Você é um impostor, como gosto
You an impostor like gusto
Eu guardo a ferramenta, como Rambo
I keep the tool like Rambo
Eu sou rico e ainda capturo o bando
I′m rich and still trap out the bando
Eu sou rico e ainda capturo o bando
I'm rich and still trap out the bando
Eu sou rico e ainda capturo o bando
I′m rich and still trap out the bando
Brinque com a chave, como piano
Play with the key like piano
Brinque com a chave, como um banjo
Play with the key like a banjo
Brinque com a chave, como a guitarra
Play with the key like a guitar
Eu me tornei uma estrela de armadilha
I turned myself to a trapstar
Eu me tornei uma estrela de armadilha
I turned myself to a trapstar
Eu me tornei uma estrela de armadilha (aye, armadilha)
I turned myself to a trapstar (aye, trap)
Estrela de armadilha, estrela de armadilha, estrela de armadilha
Trapstar, trapstar, trapstar
Se você ficar drogado em suas mãos
If you get dope on your hands
Não coloque suas mãos em seu rosto
Don't put your hands on your face
Dê conta e empilhe algumas bandas
Run it and stack up some bands
Jogue essa merda bem no seu cofre
Throw that shit right in your safe
O verdadeiro caçador vai fazer um boné todos os dias
Real trapper gon' make him a cap everyday
(Verdadeiro caçador, verdadeiro caçador, verdadeiro caçador)
(real trapper, real trapper, real trapper)
Bater em você ou gelar o seu Rollie, vai skate
Hit you a jugg or ice out your Rollie, go skate
Eu coloquei uma câmera na minha matrícula
I put a cam in my license plate
Nós fodemos ela, você sabe que não saímos nas datas
We fuck her you know we don′t go out on dates
Você sabe que não estamos gastando dinheiro em enxadas
(You know we ain′t spendin' money on ho′s)
Eu prefiro ir atacar o dado
I'd rather go strike on the dice
Eu apostei tudo num jogo no 6 e no 8
I bet it all in one play on the 6 and the 8
Eu e meu nigga puxamos para onde sua mãe estava deitada
Me and my nigga pull up where your momma lay
Melhor trazer o dinheiro para mim sem atraso
Better bring the money back to me ándale
Eu polvilho o pode com bicarbonato como um bolo de funil
I sprinkle the pot with the baking soda like a funnel cake
Fode a sagacidade, porra da droga
(fuck wit′ da' fuck wit′ da pope)
E ela nunca viu um chefe
And she never seen a boss
Eu disse a ela que eu seria o chefe
I told her I be's the boss
E ela prefere esperar no carro
And she rather wait in the car
Quando eu puxo e sirvo em sua cada
When I pull up and serve at your house
I conheci uma puta no bar
I met the little bitch at the bar
Eu disse a ela que eu era uma armadilha de estrela
I told her that I was a trap star
Eu estou no corredor da fama por atrapalhar
I'ma be in the hall of fame of trappin′
Eu bati o pote com um pé de cabra
I beat up the pot with a crow bar
Encha a conta bancária e a sobrecarregue
Fill up the bank account, overload
Eu
I just touched down on the truckload
Você é um impostor, como gosto
You an impostor like gusto
Você é um impostor, como gosto
You an impostor like gusto
Eu guardo a ferramenta, como Rambo
I keep the tool like Rambo
Eu sou rico e ainda capturo o bando
I′m rich and still trap out the bando
Eu sou rico e ainda capturo o bando
I'm rich and still trap out the bando
Eu sou rico e ainda capturo o bando
I′m rich and still trap out the bando
Brinque com a chave, como piano
Play with the key like piano
Brinque com a chave, como um banjo
Play with the key like a banjo
Brinque com a chave, como a guitarra
Play with the key like a guitar
Eu me tornei uma estrela de armadilha
I turned myself to a trapstar
Eu me tornei uma estrela de armadilha
I turned myself to a trapstar
Eu me tornei uma estrela de armadilha
I turned myself to a trapstar
Estrela de armadilha, estrela de armadilha, estrela de armadilha
Trapstar, trapstar, trapstar
