Traducir a
Un imbécile qui saute toujours, jamais heureux quand tu atterris
Fool always jumpin′ never happy where you land
Le fou a mon bus'ness gagner votre vie où vous pouvez
Fool got my busness make your living where you can
Dépêche-toi sur l'autoroute
Hurry down the highway
Dépêche-toi sur la route
Hurry down the road
Dépêchez-vous les gens starin '
Hurry past the people starin'
Dépêche-toi vite dépêche toi
Hurry hurry hurry hurry
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Vous n'avez jamais reçu votre billet mais vous partez à l'heure
Never got your ticket but you leave on time
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Va chercher ton billet mais tu pars à l'heure
Gonna get your ticket but you leave on time
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Mettez-le dans votre poche mais vous ne pouvez jamais dire
Put it in your pocket but you never can tell
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Secouez ce hochet doit partir à l'heure
Shake that rattle gotta leave on time
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Combattez votre combat mais vous partez à l'heure
Fight your battle but you leave on time
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Jamais une minute pour toi jamais une minute
Never got a minute no you never got a minute
non, vous n'avez jamais eu oh peu importe
No you never never got oh no matter
Un imbécile n'a rien à faire et se raconte des mensonges
Fool got no bus′ness hangin' round and tellin' lies
Tromper tu n'as aucune raison mais tu n'as aucun compromis
Fool you got no reasons but you got no compromise
Stampin 'sur le ceilin' martelant les murs
Stampin′ on the ceilin′ hammering on the walls
Il faut que je sorte, il faut que je sorte
Gotta get out, gotta get out, gotta get-
Oh tu sais que je vais devenir fou
Oh you know i'm goin′ crazy
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Je dois aller de l'avant mais vous partez à l'heure
Gotta get ahead but you leave on time
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Je dois aller de l'avant mais vous partez à l'heure
Gotta head on ahead but you leave on time
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Vous courez dans le rouge mais vous ne pouvez jamais dire
You're runnin′ in the red but you never can tell
Chérie chérie où est mon argent où est mon argent
Honey honey where's my money where′s my money
Tu veux t'enfuir veux t'enfuir
Wanna get away wanna get away
Laissez-la partir et laissez-la
Leave ya leave ya leave ya
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Je dois devenir riche partira à l'heure
Gotta get rich gonna leave on time
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Mais vous ne pouvez pas le prendre avec vous quand vous partez à l'heure
But you can't take it with you when you leave on time
Partir à l'heure partir à l'heure
Leave on time leave on time
Il faut rester en vie, il faut partir à l'heure
Got to keep yourself alive gotta leave on time
Je dois partir à l'heure partir à l'heure
Gotta leave on time leave on time
Morte à l'heure
Dead on time
'Vous êtes mort'
'You′re dead′
