Don’t Try Suicide traducción al Francés

Queen

Traducir a

Un, deux, trois, quatre, un
One, two, three, four, one
Ouais
Yeah

D'accord
Okay
(…)
Don′t do it
(…)
Don't you try, baby

N'essaie pas, bébé
Don′t do that, don't, don't, don′t
(…)
Don′t do that, you got a good thing going now
(…)
Don't do it, don′t do it
(…)
Don't

Ne le fais pas, non, non, non
Don′t try suicide, nobody's worth it
Ne le fais pas, quelque chose de bien se passe maintenant
Don′t try suicide, nobody cares
Ne le fais pas, ne le fais pas
Don't try suicide, you're just gonna hate it
(…)
Don′t try suicide, nobody gives a damn

(…)
So, you think it′s the easy way out?
N'essayez pas de vous suicider, personne n'en vaut la peine
Think you're gonna slash your wrists this time
N'essayez pas de vous suicider, personne ne s'en soucie
Baby, when you do it all you do is get on my tits
N'essayez pas de vous suicider, vous allez juste détester ça
(…)
N'essayez pas de vous suicider, personne n'en a rien à foutre
(…)

Alors, tu pense que c'est la façon la plus facile de s'en sortir?
Don′t do that, try, try, try, baby
Je pense que tu vas te couper les poignets cette fois
Don't do that, you got a good thing going now
Bébé, lorsque tu le fais tout ce que tu reçois c'est d'être sur ma poitrine
Don′t do it, don't do it
(…)
Don′t

Fais pas ça, essaie, essaie, essaie, bébé
Don't try suicide, nobody's worth it
Ne le fais pas, quelque chose de bien se passe maintenant
Don′t try suicide, nobody cares
Ne le fais pas, ne le fais pas
Don′t try suicide, you're just gonna hate it
(…)
Don′t try suicide, nobody gives a damn

(…)
You need help
N'essayez pas de vous suicider, personne n'en vaut la peine
Look at yourself, you need help (yeah, yeah)
N'essayez pas de vous suicider, personne ne s'en soucie
You need life
N'essayez pas de vous suicider, vous allez juste détester ça
So don't hang yourself, it′s okay, okay, okay, okay
N'essayez pas de vous suicider, personne n'en a rien à foutre
You just can't be a prick teaser all of the time

(…)
A little bit attention? You got it
Regarde-toi, tu as besoin d'aide (ouais, ouais)
Need some affection? You got it
(…)
Suicide, suicide, suicide bid
(…)
Suicide, suicide, suicide bid
(…)
Suicide, hey
(…)
Don′t do it, don't do it, don't do it, babe, yeah
(…)
Don′t do it, don′t do it, don't do it

Alors ne te pends pas, c'est correct, correct, correct, correct
Don′t put your neck on the line
Tu ne peux pas être un taquin tout le temps
Don't drown on me, babe
(…)
Blow your brains out

Un petit peu d'attention? Tu l'as
Don′t do that, yeah
Tu as besoin d'un peu d'affection? Tu l'as
Don't do that
Suicide, suicide, tentative de suicide
You got a good thing going, baby
Suicide, suicide, tentative de suicide
Don′t do it, (no), don't do it (no)
Suicide, hein
Don't
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas, bébé, ouais
(…)
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas
(…)

(…)
Don′t try suicide, nobody′s worth it
Ne te noie pas sur moi, bébé
Don't try suicide, nobody cares
(…)
Don′t try suicide, you're just gonna hate it
(…)
Don′t try suicide, nobody gives, nobody gives
(…)
Nobody gives a damn

(…)
Okay
Ne fais pas ça, ouais
(…)

Tu fais les bons choix, bébé
(…)
Ne le fais pas, (non), ne le fais pas (non)
(…)

(…)
(…)
N'essayez pas de vous suicider, personne n'en vaut la peine
(…)
N'essayez pas de vous suicider, personne ne s'en soucie
(…)
N'essayez pas de vous suicider, vous allez juste détester ça
(…)
N'essayez pas de vous suicider, personne ne donne, personne ne donne
(…)

(…)
(…)
D'accord
(…)

Desarrollado por musixmatch