Traducir a
Amour de ma vie, tu m'as blessé
Love of my life, you′ve hurt me
Tu as brisé mon cœur et maintenant tu me laisse
You've broken my heart, and now you leave me
L'amour de ma vie tu ne vois pas ?
Love of my life, can′t you see?
Rendez-le-moi, rendez-le-moi, ne me l'enlevez pas.
Bring it back, bring it back, don't take it away from me
Parce que tu ne sais pas combien il compte pour moi
Because you don't know what it means to me
L'amour de ma vie, ne me laisse pas
Love of my life, don′t leave me
Tu as pris mon amour (tout mon amour), maintenant tu m'abandonnes
You′ve taken my love (all my love), you now desert me
(…)
Love of my life, can't you see? (Please bring it back)
(…)
Bring it back, bring it back, don′t take it away from me
(…)
Because you don't know what it means to me (means to me)
Rendez-le-moi, rendez-le-moi, ne me l'enlevez pas.
You will remember when this is blown over
Parce que tu ne sais pas ce que cela signifie pour moi (ce que cela signifie pour moi)
And everything′s all by the way (ooh, yeah)
(…)
When I grow older, I will be there at your side (ooh)
(…)
To remind you how I still love you (I still love you)
Tu te souviendras quand c'est survolé
Back, hurry back, please bring it back home to me
(…)
Because you don't know what it means to me (means to me)
(…)
Love of my life
(…)
Love of my life
(…)
(Ooh, ooh)
Quand je vieillirai je serai là à tes côtés
(…)
Que je t'aime encore éperdument
(…)
Revenez vite, s'il vous plaît, ramenez-le-moi.
(…)
Parce que tu ne sais pas ce que cela signifie pour moi (ce que cela signifie pour moi)
(…)
Amour de ma vie...
(…)
Amour de ma vie...
(…)
(Ooh, ooh)
(…)
