Traducir a
Hé, petit bébé, tu changes
Hey, little babe, you′re changing
Bébé, tu as mal ?
Babe, are you feeling sore?
Ça ne sert à rien de faire semblant
Ain't no use in pretending
Tu ne veux plus jouer
You don′t wanna play no more
Il est clair que tu n'es pas un bébé
It's plain that you ain't no baby
Que dirait ta mère ?
What would your mother say?
Tu es toute habillée comme une dame
You′re all dressed up like a lady
Comment se fait-il que tu te comportes de cette façon, hein ?
How come you behave this way, yeah?
Pars en mer, douce sœur
Sail away, sweet sister
Naviguer à travers la mer
Sail across the sea
Peut-être que tu trouveras quelqu'un
Maybe you′ll find somebody
T'aimer à moitié autant que moi
To love you half as much as me
Mon cœur est toujours avec toi
My heart is always with you
Peu importe ce que tu fais
No matter what you do
Pars en mer, douce sœur
Sail away, sweet sister
Je serai toujours amoureux de toi
I'll always be in love with you
Pardonne-moi pour ce que je t'ai dit
Forgive me for what I told you
Mon cœur se moque de moi
My heart makes a fool of me
Ooh, tu sais que je ne te tiendrai jamais dans mes bras
Ooh, you know I′ll never hold you
Je sais que tu dois être libre, ouais
I know that you gotta be free, yeah
Pars en mer, douce sœur
Sail away, sweet sister
Naviguer à travers la mer
Sail across the sea
Peut-être que tu trouveras quelqu'un
Maybe you'll find somebody
T'aimer à moitié autant que moi
To love you half as much as me
Prends-le comme tu le veux
Take it the way you want it
Mais quand ils te laissent tomber, mon ami
But when they let you down, my friend
Pars en mer, douce sœur
Sail away, sweet sister
De retour dans mes bras
Back to my arms again
Enfant sexy, ne sais-tu pas que tu es jeune ?
Hot child, don′t you know you're young?
Tu as toute la vie devant toi
You′ve got your whole life ahead of you
Ah-ah, tu peux le jeter trop tôt
Ah-ah, you can throw it away too soon
Bien trop tôt, ouais
Way too soon, yeah
Pars en mer, douce sœur
Sail away, sweet sister
Naviguer à travers la mer
Sail across the sea
Peut-être que tu trouveras quelqu'un
Maybe you'll find somebody
Qui t'aimera à moitié autant que moi, ouais
Who's gonna love you half as much as me, yeah
Mon cœur est toujours avec toi
My heart is always with you
Peu importe ce que tu fais
No matter what you do
Pars en mer, douce sœur
Sail away, sweet sister
Je serai toujours amoureux de toi
I′ll always be in love with you
