Traducir a
Sammy était déprimé, il regardait juste le spectacle
Sammy was low, just watching the show
Encore et encore
Over and over again
Il savait que le moment était venu, il avait pris sa décision
Knew it was time, he′d made up his mind
Laisser derrière lui sa vie morte
To leave his dead life behind
Son patron lui dit : Mon garçon, tu ferais mieux de commencer.
His boss said to him, "Boy, you'd better begin
Pour vous débarrasser définitivement de ces idées farfelues.
To get those crazy notions right out of your head
Sammy, pour qui te prends-tu ?
Sammy, who do you think that you are?
Tu aurais dû balayer le bar Emerald.
You should′ve been sweeping up the Emerald Bar"
Déploie tes ailes et envole-toi
Spread your wings and fly away
Envole-toi, très loin
Fly away, far away
Déploie tes petites ailes et envole-toi
Spread your little wings and fly away
Envole-toi, très loin
Fly away, far away
Reprends-toi.
Pull yourself together
Parce que tu sais que tu devrais faire mieux
'Cause you know you should do better
C'est parce que tu es un homme libre
That's because you′re a free man
Il passe ses soirées seul dans sa chambre d'hôtel.
He spends his evenings alone in his hotel room
Gardant ses pensées pour lui, il partirait bientôt.
Keeping his thoughts to himself, he′d be leaving soon
Je souhaiterais qu'il soit à des kilomètres et des kilomètres de distance.
Wishing he was miles and miles away
Rien au monde, absolument rien, ne le ferait rester
Nothing in this world, nothing, would make him stay
Comme il était petit, il n'a pas eu de chance du tout
Since he was small, had no luck at all
Rien ne lui était facile.
Nothing came easy to him
Le moment était venu, il avait pris sa décision.
Now it was time, he'd made up his mind
C'est peut-être ma dernière chance.
This could be my last chance
(…)
His boss said to him, "Now listen, boy, you′re always dreaming
(…)
You've got no real ambition, you won′t get very far
(…)
Sammy boy, don't you know who you are?
(…)
Why can′t you be happy at the Emerald Bar?"
Sammy, tu ne sais pas qui tu es ?
So honey, spread your wings and fly away
Pourquoi ne peux-tu pas être heureux à l'Emerald Bar ?
Fly away, far away
(…)
Spread your little wings and fly away
(…)
Fly away, far away
(…)
Pull yourself together
(…)
'Cause you know you should do better
(…)
That's because you′re a free man
Alors chérie, déploie tes ailes et envole-toi
Come on, honey, fly with me
Envole-toi, très loin
(…)
Déploie tes petites ailes et envole-toi
(…)
Envole-toi, très loin
(…)
Reprends-toi.
(…)
Parce que tu sais que tu devrais faire mieux
(…)
C'est parce que tu es un homme libre
(…)
Allez, chérie, vole avec moi
(…)
