Traducir a
quando eu tiver ido
When I′m gone
Não há necessidade de se perguntar se eu já pensei em você
No need to wonder if I ever think of you
a mesma lua brilha
The same moon shines
o mesmo vento sopra
The same wind blows
para nós dois, e o tempo é apenas uma lua de papel
For both of us, and time is but a paper moon
não se vá
Be not gone
embora eu tenha partido
Though I'm gone
É como se eu estivesse segurando a flor que toca você
It′s just as though I hold the flower that touches you
Uma nova vida surge
A new life grows
A flor sabe
The blossom knows
Não há mais ninguém que possa aquecer meu coração assim como você
There's no one else could warm my heart as much as you
não se vá
Be not gone
Vamos ficar juntinhos enquanto os anos se passam
Let us cling together as the years go by
Oh meu amor, meu amor
Oh my love, my love
Na calada da noite
In the quiet of the night
Deixe nossa vela sempre acesa
Let our candle always burn
Nunca vamos esqueces as lições que aprendemos
Let us never lose the lessons we have learned
Vamos dar as mãos e ficar assim meu amado
手を取り合って このままでいこう 愛する人よ
Ilumine a noite tranquila e abrace os amados ensinamentos
静かな宵に 光を灯し 愛しき教えを抱き
Ouça minha música
Hear my song
Ainda pense sobre mim do jeito que pensou antes
Still think of me the way you've come to think of me
A noite fica mais longa
The nights grow long
Mas os sonhos persistem
But dreams live on
Só feche os seus lindos olhos e você pode estar comigo
Just close your pretty eyes, and you can be with me
Sonhos persistem
Dream on
Vamos dar as mãos e ficar assim meu amado
手を取り合って このままでいこう 愛する人よ
Ilumine a noite tranquila e abrace os amados ensinamentos
静かな宵に 光を灯し 愛しき教えを抱き
quando eu tiver ido
When I′m gone
Eles dizem que somos todos tolos e não conseguiremos entender
They′ll say we're all fools, and we don′t understand
Oh seja forte
Oh, be strong
Não mude seu coração
Don't turn your heart
Nós somos tudo
We′re all
Você é tudo
You're all
Para tudo
For all
Para sempre
For always
Vamos ficar juntinhos enquanto os anos se passam
Let us cling together as the years go by
Oh meu amor, meu amor
Oh my love, my love
Na calada da noite
In the quiet of the night
Deixe nossa vela sempre acesa
Let our candle always burn
Nunca vamos esqueces as lições que aprendemos
Let us never lose the lessons we have learned
