Tie Your Mother Down (Remastered 2011) traducción al Francés

Queen

Traducir a

Ooh-ooh ouais
Ooh-ooh yeah
Oh ouais
Ooh yeah

Prends ta robe de soirée, baisse ta natte
Get your party gown, a-get your pigtail down
Fais battre ton cœur, bébé
A-get your heart beatin′, baby
J'ai eu mon bon timing, j'ai eu mon acte tout serré
Got my timin' right, I got my act all tight
Ça doit être ce soir, ma petite écolière
It′s gotta be tonight, my little school babe

Ta maman dit que tu ne le fais pas, et ton papa dit que tu ne le feras pas
Your momma says you don't, and your daddy says you won't
Et je brûle à l'intérieur
And I′m burnin′ up inside
Il n'y a pas moyen que je perde cette fois, oh non
Ain't no way I′m gonna lose out this time, oh no

Attache ta mère, attache ta mère
Tie your mother down, tie your mother down
Enferme ton père dehors, je n'ai pas besoin qu'il fouine
Lock your daddy out of doors, I don't need him nosing around
Attache ta mère, attache ta mère
Tie your mother down, tie your mother down
Donne-moi tout ton amour ce soir
Give me all your love tonight

"T'es un sale pou, sors de chez moi"
"You′re such a dirty louse, go get out of my house"
C'est tout ce que j'obtiens de toi
That's all I ever get from your
Pauvres liens familiaux, en fait, je ne pense pas avoir jamais entendu
Poor family ties, in fact, I don′t think I ever heard
Un seul petit mot civil de ces gars
A single little civil word from those guys

Mais tu sais que je ne donne pas de lumière
But you know I don't give a light
je vais bien m'en sortir
I'm gonna make out alright
J'ai une main chérie
I′ve got a sweetheart hand
Pour mettre un terme à tout ce snipin' et grusslin'
To put a stop to all that snipin′ and grusslin'

Attache ta mère, attache ta mère
Tie your mother down, tie your mother down
Emmène ton petit frère nager avec une brique (ça va)
Take your little brother swimmin′ with a brick (that's all right)
Attache ta mère, attache ta mère
Tie your mother down, tie your mother down
Ou tu n'es pas un de mes amis
Or you ain′t no friend of mine

Ta maman et ton papa vont me tourmenter jusqu'à ma mort
Your mommy and your daddy are gonna plague me 'til I die
Ils ne peuvent pas comprendre que je suis juste un gars qui aime la paix
They can′t understand I'm just a peace lovin' guy

Attache ta mère, attache ta mère
Tie your mother down, tie your mother down
Sortez ce gros, gros, gros, gros, gros, gros papa
Get that big, big, big, big, big, big daddy outta doors
Attache ta mère, attache ta mère
Tie your mother down, tie your mother down
Donne-moi tout ton amour ce soir
Give me all your love tonight
Tout ton amour ce soir
All your love tonight

Donne-moi chaque pouce de ton amour
Gimme every inch of your love
Juste ce soir
Just tonight

Tout ton amour ce soir
All your love tonight
Ouais, et maintenant je reçois un avis que je suis enclin, ouais
Yeah, and now I get notice I′m inclined, yeah
Tout ton amour
All your love

Desarrollado por musixmatch