Traducir a
I'm not being gossipy.
No es por ser chismoso
But what are you doing dancing with that boring guy?
¿Pero qué haces bailando con ese soso?
What happened? Did you come looking for a husband?
¿Qué pasó? ¿Viniste buscando un esposo?
The bastard saw me arrive and got nervous, ha
El cabrón me vio llegar y se puso nervioso, je
And I thought you liked them dangerous.
Y yo pensé que te gustaban peligroso′
And I'm not handsome, but I'm famous
Y yo no soy hermoso, pero soy famoso
And I have a ticket as if I moved something.
Y tengo ticket como si moviera coso'
The Baifo, the little boy, the capricious one, Mommy
El Baifo, el chiquillo, el caprichoso, mami
You and me (the Baifo) doing it (ha, ha)
Tú y yo (el Baifo) haciéndolo (ja, ja)
Without anyone seeing us, eh, eh, eh, eh
Sin que nadie nos vea, ea, ea, eh, ea, ea
You and I doing it
Tú y yo haciéndolo
Without anyone seeing us, eh, eh, eh, eh
Sin que nadie nos vea, ea, ea, eh, ea, ea
I've already had my soul broken.
Yo ya tuve el alma rota
That's why I've been on a note for three months.
Por eso llevo tres meses en nota
Twerking at the club with another crazy woman
Perreando en la disco con otra loca
She gets off and bumps into me.
Ella baja y me lo choca
Scratch me and spit in my mouth
Aráñame y escúpeme la boca
Even if you're wearing clothes, go ahead, touch me
Aunque sea con ropa, dale, tócame
Baby, we're wasting our time.
Baby, maltrátame
I don't deserve anything good, Mom, punish me
Yo no me merezco nada bueno, ma, castígame
I'm a dog, if I misbehave, tie me up
Que yo soy un perro, si me porto mal, átame
I want to be yours with all that that entails.
Quiero ser tuyo con todo lo que eso suponga
Call if you want me to put it on, I'll get it.
Llama si quieres que te lo ponga, que le llego
At 70, like El Father
Con 70 como El Father
Your friend wants sex, that's why I brought my brother along.
Tu amiga quiere sexo, por eso me traje al brother
reggaeton for the thieves and the girls
Perreo fuete pa los cacos y pa las gyales
I'll twerk hard so you come down and rub it for me.
Perreo fuete pa que bajes y me lo sobes
The club is on fire, lots of slabs, lots of dicks
La disco está prendía′, mucha laja, mucha pija
But you and I, twerking with our eyes locked.
Pero tú y yo perreándonos con la mirada fija
You're my girl until you tell me otherwise.
Tú eres mi piba hasta que tú me lo corrijas
And I'm your dad even though I don't have a daughter.
Y yo soy tu papi por más que no tenga hija
You and me (you and me) doing it
Tú y yo (tú y yo) haciéndolo
Without anyone seeing us, eh, eh, eh, eh
Sin que nadie nos vea, ea, ea, eh, ea, ea
You and I doing it
Tú y yo haciéndolo
Without anyone seeing us, eh, eh, eh, eh
Sin que nadie nos vea, ea, ea, eh, ea, ea
He used to be broke and famous as Ñejo
Antes estaba broke and famous como Ñejo
And now I see money when I look in the mirror
Y ahora veo money cuando me miro al espejo
Baby, you want some advice? I'm not gonna get old.
Baby, ¿quieres un consejo? Yo no vo'a llegar a viejo
Spend my money, ma, I'm playing dumb
Gástate mi dinero, ma, que me hago el pendejo
And I know you love me, but I won't let you.
Y yo sé que tú me quieres, pero yo no me dejo
And if it's not with Noah, I'll never get together again.
Y si no es con Noé, ya más nunca me emparejo
I was always a bandit, and even if I promise you heaven
Yo siempre fui un bandido, y aunque te prometa el cielo
The most I can give you is jealousy
Lo más que voy a poder darte son celos
And be content with that.
Y confórmate con eso
Share it and enjoy it, because I can't straighten up.
Compárteme y disfruta, que yo no me enderezo
I treat you like a girlfriend, I hug you and I kiss you
Te trato como novia, yo te abrazo y yo te beso
Use me if you want, I'm just your prop.
Úsame si quieres, que yo soy tu atrezo
But only that
Pero solo eso
Where have you ever seen a dog that doesn't run after a bone?
¿Dónde has visto un perro que no corra atrás del hueso
One of us, Mom, isn't going to get away unscathed.
Uno de los dos, mami, no va a salir ileso
Even if I look handsome, even if I look silly
Que aunque me vea lindo, aunque me vea menso
I don't think with my head.
No es con la cabeza que yo pienso
The Baifo, yes, the little boy, the capricious one
El Baifo, sí, el chiquillo, el caprichoso
Mmm, the capricious one, hey
Mmm, el caprichoso, ey
Neither toxic nor jealous, just capricious
Ni tóxico ni celoso, solamente caprichoso
So they can dance it, so they can dance it
Pa que lo bailen, pa que lo bailen
Uh, all weekend
Uh, todo el fin de semana
Go out and dance with your sister
Salgas a perrearlo con tu hermana
I'm going to a local festival and nobody will see me until the day after tomorrow.
Yo me voy de verbena y nadie me ve hasta pasado mañana
I'm capricious, and nobody can beat me at that.
Yo soy un caprichoso y en eso nadie me gana
Not even you can beat me.
Ni siquiera tú me ganas
