Traducir a
E aí, meu mano?
Yo, what up my nigga?
Sabe, eu estava no bairro
You know, I was in the hood
Eu só pensei em passar por aqui
I just thought I′d stop by
Fale com você por um minuto
Holla at you for a minute
Despeje um pouco de bebida ou algo assim
Pour out a little liquor or some'in′
Nego, nós passamos por muita merda juntos
Nigga, we done been through a whole lotta shit togetha
De correr por essas ruas a estar disposto a tudo
From runnin' these streets to bein' down for whateva
E agora que você se foi, eu tenho muita coisa para te contar
And now that you′re gone, I got a whole lotta shit to tell ya
Coisas que eu deveria ter dito quando era mais jovem
Things I shoulda said way back when we was younger
Lembra quando costumávamos andar de mãos dadas?
Remember when we used to roll hand in hand?
E agora estou viajando em como realmente sinto sua falta, cara
And now I′m trippin' on how I really miss ya, man
E lembra quando você e eu dizíamos
And remember when you and me would say
Nós sairíamos deste bairro e tudo ficaria bem?
We′d get up out this hood and everything would be okay?
Está tudo bem agora
It's all good now
(Meu mano)
(My nigga)
Saímos do bairro agora (mmm)
We out the hood now (mmm)
Tínhamos as mesmas ideias, mas não as mesmas carreiras
We had the same ideas, but not the same careers
Compartilhamos a mesma risada de sempre, mas não as mesmas lágrimas
We shared the same old laugh, but not the same tears
Você era meu mano, meu sconey, meu Roni, meu mano
You were my homie, my sconey, my Roni, my nigga
E nunca coloquei nenhuma cadela diante de mim
And never placed no bitch befo′ me
Cara, eu juro por Deus que te amo por essa merda
Man, I swear to God I love you for that shit
Por que você teve que ser atingido?
Why'd you have to get hit?
Onde eu estava, que horas eram?
Where was I, what time was it?
Você deveria envelhecer comigo
You were supposed to get older wit me
No palco, mãos nos ombros comigo
On stage, hands on shoulders wit me
Comprando Range Rovers comigo
Coppin′ them Range Rovers wit me
Sentado em coisas e fumando árvores
Sittin' on thangs and smokin' trees
E se não fosse a vontade que Deus fez
And if it wasn′t for the will that God had made
Eu voltaria no tempo e tomaria seu lugar
I′d turn back the hands of time and take your place
Sentado aqui tomando este Hennessy
Sittin' here sippin′ on this Hennessy
Só pensando no quanto você significou para mim (meu mano)
Just thinkin' about how much you meant to me (my nigga)
Mesmo quando você se for, você sempre será meu mano
Even when you′re gone, you will always be my nigga
Quando você chegou em casa, ainda sinto sua falta, meu mano
When you made it home, I'm still missin′ you my nigga
Estou sentindo que o momento estava errado, meu mano
I'm feelin' like the timin′ was wrong, my nigga
Eu sei que você está sorrindo e dizendo "continue, meu mano"
I know you′re smilin' down sayin′ carry on, my nigga
Às vezes minhas noites podem ficar longas, meu mano
Sometimes my nights can get long, my nigga
Às vezes sinto que Deus me fez mal, meu mano
Sometimes I feel God did me wrong, my nigga
Então eu tive que escrever uma música, meu mano
So I had to write a song, my nigga
Só para que você saiba que você ainda é meu mano
Just to let you know that you're still my nigga
Eu queria, eu queria, eu queria (Oh, eu)
I wish, I wish, I wish (Oh, I)
Eu desejo, eu desejo, eu desejo
I wish, I wish, I wish
O filho pequeno está olhando para mim e perguntando: "Onde está meu papai?"
Little son is lookin′ at me like, "Where's my daddy?"
E sua filha de 13 anos está brava porque ela entende
And your 13-year old daughter is mad ′cause she understands
Prometi à sua mãe que cuidaria da família
Promised your mama I'd take care of the family
Mas ela está tão magoada que rejeita minhas mãos amigas
But she's so hurt, she turns away my helpin′ hands
Porra, queria que sua bunda estivesse aqui, meu mano
Damn, I wish your ass was here, my nigga
Deixar crescer aquela barba grisalha e fumar aquele charuto, meu mano
To grow that gray beard and smoke that cigar, my nigga
E nós falaríamos sobre você sair desse jogo
And we would talk about you gettin′ up out this game
E você me diria como ele continua chamando seu nome
And you would tell me how it keeps callin' ya name
(Nós costumávamos andar-andar-andar)
(We used to ride-ride-ride)
Nunca tenho medo de (Morrer-morrer-morrer)
Never afraid to (Die-die-die)
Mas às vezes nós (Chora-chora-chora)
But some times we (Cry-cry-cry)
Perguntando ao Senhor (Por quê-por quê-por quê)
Askin′ the Lord (Why-why-why)
Eles estão destruindo esses projetos
They're tearin′ down these Projects
Nós fomos manos por uns 20 anos
We were homies for like 20 thug years
Sentei na igreja e chorei as mesmas lágrimas de bandido
Sat in church and cried the same thug tears
Você se lembra da estreia mundial do Vibe
You remember when Vibe World Premiere
Como costumávamos compartilhar o mesmo equipamento antigo
How we used to share the same old gear
E lembra quando você e eu dizíamos
And remember when you and me would say
Nós sairíamos deste bairro e tudo ficaria bem?
We'd get up out this hood and everything would be okay?
Está tudo bem agora
It′s all good now
(Meu mano)
(My nigga)
Saímos do bairro agora
We out the hood now
É tão fácil para as pessoas dizerem: "Rob, continue vivendo".
It's so easy for folks to say, "Rob, just live on"
Quando eu estou morrendo a cada segundo que você se foi
When I'm dyin′ every second that you′re gone
No entanto, eu tento o meu melhor para ser forte
Nevertheless, I try my best to be strong
Espero que você tenha feito suas orações antes de ir para casa
Hopin' you said your prayers before you went on home
Quando estávamos nesses blocos e apenas conversávamos
When we stood on these blocks and just shot the breeze
Nós daríamos tapas e morreríamos no meio das ruas
We′d slapbox dead in the middle of the streets
E se uma briga acontecesse, você me defenderia
And if a fight broke out, you would take up for me
Agora tudo o que me resta dessas memórias do gueto
Now all I have left of these ghetto memories
Eu queria, eu queria, eu queria (Oh, eu)
I wish, I wish, I wish (Oh, I)
Eu desejo, eu desejo, eu desejo
I wish, I wish, I wish
Uh, uh, seu cachorro, não consigo explicar como sinto sua falta
Uh, uh, yo' dog, I can′t explain how I miss you
Ficamos juntos, pegando bengala, estourando pistolas
We stayed together, coppin' cane, poppin′ pistols
Sinto mais sua falta
I miss you most
Colocando o pano na sua cabeça de feijão
Puttin' the doo rag over ya bean head
Equilibre o bairro na cena em que você se gaba (Uau)
Even out the hood on the scene you brag (Whoa)
Saindo dos demônios para pegar as sacolas
Comin' up off the fiends for bags
Correndo para fora da lavanderia, arraste
Runnin′ up out the cleaners, drag
Você era o mano mais próximo que eu tinha
You was the closest nigga I had
Olha como ficamos ases
Look how we stayed aces
Apressou-se, fez caretas
Hustled, made big faces
Eu queria que pudéssemos trocar de lugar
I wish we could trade places
Foda-se te dar gelo, prefiro te dar vida
Fuck givin′ you ice, I'd rather give you life
E as coisas que eu tinha, eu te daria em dobro (Oh, yeah)
And the things that I had, I′d give you twice (Oh, yeah)
Qual é o problema, meu mano, eu sei que você está segurando firme
What the deal, my nigga, I know you holdin' it down
Se você pudesse me ver, diria que estou falando baixo agora
If you could see me you would say I′m talkin' soft right now
Mas é difícil para mim dizer quando te verei novamente
But it′s hard for me to say when I'mma see you again
E eu sei que é uma merda, tenho que falar através desta caneta
And I know it's fucked up, I gotta talk through this pen
Mas você morreu pelo amor à massa
But you′d died for the love of the dough
O amor do quarteirão, 16, você estava no comando
The love of the block, 16, you was runnin′ the spot
Rapaz, sua mãe odiava como ficávamos na calçada
Boy, your mama used to hate how we stood on the curb
Andando com uns caras selvagens e bandidos, fumando erva
Hangin' wit wild thug niggas, smokin′ the herb
Vou continuar servindo essa bebida e essa é minha palavra
I'mma keep pourin′ this liquor and that's my word
Isso aqui é para os manos que estão mostrando os dedos
This here is for niggas that be flippin′ them birds
(Oh)
(Oh)
Fala sério!
Word up!
Mesmo que você tenha ido embora, você sempre será meu mano
Even though you're gone you will always be my nigga
Nunca cheguei em casa, ainda sinto sua falta, meu mano
Never made it home I'm still missin′ you my nigga
Estou sentindo que o momento estava errado, meu mano
I′m feelin' like the timin′ was wrong, my nigga
Sei que você está sorrindo e dizendo "continue meu mano"
Know you're smiling down sayin carry on my nigga
Estou tenso, dizendo: "Rádio, por favor, não tire o cara dessa música"
I′m strung out, sayin', "Radio, please don′t take the nigga out this song"
Deixe tocar, continue, continue
Let it play on, go on, on
Às vezes minhas noites podem ficar longas, meu mano
Sometimes my nights can get long, my nigga
Às vezes sinto que Deus me fez mal, meu mano
Sometimes I feel God did me wrong, my nigga
Então eu tive que escrever essa música, meu mano
So I had to write this song, my nigga
Só para que você saiba que você ainda é meu mano
Just to let you know that you're still my nigga
Ei, sentimos sua falta, mano, nós te amamos, mano (para sempre, mano)
Yo we miss you nigga, we love you, nigga (for life, nigga)
Nós nunca deixaremos você ir, baby, nós sempre lembraremos (Descanse em paz)
We'll never let you go, baby, we gon always remember (Rest In Peace)
Chitown onde quer que Boo, fale alto, nós te amamos
Chitown wherever Boo, word up, we love you
