It Seems Like You’re Ready traducción al Portugués

R. Kelly

Traducir a

Uh
Uh

E aí, meu bem?
What′s up baby?

Vem cá, quero te provar.
Come here, I wanna taste you

E eu sei que você vai gostar.
And I know you're gonna like it
Então, você está pronto?
So, are you ready?

Adoro a sensação do seu corpo junto ao meu.
I love the way your body feels next to mine
Escute, deixe-me explicar.
Listen, let me explain

A temperatura está subindo.
Temperature′s rising
E seu corpo anseia por mim.
And your body's yearnin' for me
Então, vem cá, meu bem
So, come here baby
Garota, me conta tudo
Girl, lay it on me
Não coloco ninguém acima de ti
I place no one above thee
Oh, leve-me ao seu êxtase
Oh, take me to your ecstasy
Parece que você está pronto.
It seems like you′re ready
(Parece que você está pronto)
(Seems like you′re ready)
(Parece que você está pronto)
Seems like you're ready

(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)
Para ir até o fim, até o fim.
To go all the way, all the way
Parece que você está pronto.
It seems like you′re ready
(Parece que você está pronto)
(Seems like you're ready)
(Parece que você está pronto)
Seems like you′re ready
(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)

Para ir até o fim, até o fim.
To go all the way, all the way
Consigo sentir o seu perfume.
I can smell your perfume
Entre no meu quarto.
Step into my bedroom
Deixe-me te amar sempre, vem cá, meu bem
Let me love you constantly, come here baby
Oh, oh, seu corpo é meu parque de diversões.
Oh, oh, your body is my playground

Deixa eu te lamber de cima a baixo.
Let me lick you up and down
Fazer você se sentir como uma mulher deveria.
Make you feel like a woman should
Parece que você está pronto.
It seems like you're ready
(Parece que você está pronto)
(Seems like you′re ready)
(Parece que você está pronto)
Seems like you're ready

(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)
Para ir até o fim, garota, até o fim.
To go all the way, girl, all the way
Parece que você está pronto.
It seems like you're ready
(Parece que você está pronto)
(Seems like you′re ready)
(Parece que você está pronto)
Seems like you′re ready
(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)

Para ir até o fim, até o fim.
To go all the way, all the way
Olhe-se no espelho.
Look in the mirror
Agora chegue um pouco mais perto.
Now come here a little bit closer
Não tenha medo, eu não vou te machucar.
Don't be scared, I′m not gonna hurt you
Eu quero fazer todas essas coisas que você quer que eu faça com você.
I wanna do all of that things you want me to do to you
E, meu bem, eu quero te fazer sentir muito bem.
And baby, I wanna make you feel really good

Enquanto eu faço isso, oh oh
While I'm doin′ it, oh oh
Parece que você está pronto.
It seems like you're ready
(Parece que você está pronto)
(Seems like you′re ready)
(Parece que você está pronto)
Seems like you're ready

(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)
Para ir até o fim, até o fim.
To go all the way, all the way
Parece que você está pronto.
It seems like you're ready
(Parece que você está pronto)
(Seems like you′re ready)
Eu juraria que você estava pronto.
I could have sworn you were ready
(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)

Para ir até o fim, completamente.
To go all, all the way
Parece que você está pronto.
It seems like you′re ready
Assim que você estiver pronto
Just like you're ready
(Garota, você está pronta?)
(Girl are you ready)
Para ir até o fim, até o fim.
To go all the way, all the way

Então, você está pronto?
So, are you ready
(Parece que você está pronto)
(Seems like you′re ready)
Para o meu amado amor
For my lovin' babe
(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)
Vou te fazer sentir tão bem
I′m gonna make you feel so good

Mas há uma coisa que eu gostaria de saber é
But there's one thing I′d like to know is
Você quer isso, meu bem?
Do you want it baby?
(Parece que você está pronto)
(Seems like you're ready)
Você precisa disso, amor?
Do you need it babe?
(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)
Gostaria de saber se sou eu quem você está esperando?
I'd like to know if I′m the one that you preparin′ for?

Diga-me, meu bem, sou eu quem você quer?
Tell me baby, am I the one you want
(Parece que você está pronto)
(Seems like you're ready)
Sou eu quem você precisa?
Am I the one you need?
(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)
Eu preciso saber agora, agora mesmo.
I just gotta know right now, right now
Porque parece que você está pronto.
′Cuz, it seems just like you're ready
(Parece que você está pronto)
(Seems like you′re ready)
Assim que você estiver pronta, meu bem
Just like you're ready baby
(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)
E eu não quero cometer nenhum erro.
And I don′t wanna make no mistakes at all
Mas parece que você está pronto.
But it seems like you're ready
Me liga, meu bem, ei, moça!
Call me up baby, hey there lady
(Parece que você está pronto)
(Seems like you're ready)
Aposto minha vida que você está pronto.
I′m willing to bet my life that you′re ready
(Garota, você está pronta?)
(Girl, are you ready)
E eu prometo, serei bom para você, meu bem.
And I promise, I'll be good to you baby
Você não precisa se preocupar, não, meu bem, não, meu bem, não, não, não.
You don′t have to worry, no baby, no baby, no no no

Desarrollado por musixmatch