She's Got That Vibe traducción al Francés

R. Kelly

Traducir a

À toi R. Kelly
A yo R. Kelly
Quoi de neuf mec ?
What′s up man
Tu as passé beaucoup de temps avec cette fille, mec.
You been spending a lot of time with this girl man
Je ne sais pas mec
I don't know man
Elle a juste cette ambiance, tu vois ce que je veux dire
She just got that vibe you know what I′m saying
D'accord, dis-leur le script
Aight tell em the script
Bon pari
Aight bet

Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Tu as cette ambiance
You've got that vibe
Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Tu as, tu as, tu as ça
You've, you′ve, you′ve got that
Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Fille que tu as
Girl you've got

Cette ambiance
That vibe

Ooh, arrête la presse
Ooh, stop the press
Fille, tu m'excites
Girl you turn me on
Et je me demande
And I wonder
Si je pouvais te ramener à la maison
If I could take you home
Je dois avouer
I must confess
La mini-jupe moulante que tu portes
The tight mini-skirt you wear
Je ne peux pas m'en empêcher bébé
I just can′t help it baby
Je ne peux pas m'empêcher de regarder
I can't help but stare
Donc
So
Dites au DJ
Tell the D.J.
Pour le gonfler un peu plus
To pump it up a little more
Hé ma fille
Hey girl

Je dois te le faire savoir
I gotta let you know

Que tu as cette ambiance
That you′ve got that vibe

Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Tu as cette ambiance
You've got that vibe
Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Tu as, tu as, tu as ça
You′ve, you've, you've got that
Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Fille que tu as
Girl you′ve got
Cette ambiance
That vibe

Il est une heure
It′s one o'clock
Et la fête ne fait que commencer
And the party′s just beginning
L'endroit est bondé
The place is jumping
Ooh quelle belle scène
Ooh what a lovely scene

Je dois te le faire savoir
Gotta let you know

Je vous informe de l'affaire
Let you know the deal
Je te veux maintenant bébé
I want you now baby
Et je suis sérieux
And I'm for real
Donc
So
Dites au DJ
Tell the DJ
Pour le gonfler un peu plus
To pump it up a little more
Maintenant bébé
Now baby
Je dois te faire savoir que
I gotta let you know that
Tu as cette ambiance
You′ve got that vibe

Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Tu as cette ambiance
You've got that vibe
Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Tu as, tu as, tu as ça
You′ve, you've, you've got that
Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Fille que tu as
Girl you′ve got
Cette ambiance
That vibe

Ouais
Yeah
Comment aimeriez-vous obtenir
How would you like to get
Un morceau de cette tarte
A piece of this pie
Tu pourrais être ma fille
You could be my girl
Et je pourrais être ton homme
And I could be your guy
Ouais, serre-moi dans tes bras
Yeah cuddle me in your arms

Comme si j'étais ton ours en peluche
Like I′m your teddy bear
Il n'y a pas si bien
There isn't that nice
Tu n'auras aucune peur, yo
You′ll have no fear yo

Embrasse-moi, imbécile
Kiss me you fool
Et me faire fondre comme du beurre
And make me melt like butter

Quand il s'agit de dire je t'aime
When it comes to sayin' I love you
Je ne vais pas b-bégayer
I won′t st-st-st-stuttter
Je t'allumerai comme un néon
I'll turn you on like a neon light
Fais en sorte que tout aille bien
Make everything alright
Comme au milieu de la nuit
Like in the middle of the night
Yo, quand tu as besoin de quelqu'un pour t'aimer
Yo when you need somebody to love you
Ouais
Yeah
Comme les Pierrafeu, nous aurons un yabbadabbadoo
Like Flintstones we′ll have a yabbadabbadoo
Je t'embrasse, je te caresse et je te serre dans mes bras
Kiss and caress you and hold you

Et ma parole est née
And my word is born
Je PA
Yo P. A.
Quoi de neuf
Whats up
Elle a cette ambiance hein
She's got that vibe huh

Chante-le avec moi bébé
Sing it with me baby
Chante-le avec moi bébé
Sing it with me baby
Elle a cette ambiance
She's got that vibe
Elle a cette ambiance
She′s got that vibe
Elle a cette ambiance
She′s got that vibe
Elle a cette ambiance
She's got that vibe
Elle a cette ambiance
She′s got that vibe
Elle a cette ambiance
She's got that vibe
Elle a cette ambiance
She′s got that vibe
Elle a cette ambiance
She's got that vibe

Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Tu as cette ambiance
You′ve got that vibe
Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Tu as, tu as, tu as ça
You've, you've, you′ve got that
Ambiance, ambiance, ambiance
Vibe, vibe, vibe
Fille que tu as
Girl you′ve got
Cette ambiance
That vibe

Tu as l'air bien
You're looking good
C'est tellement agréable
Feels so nice

Joann l'a
Joann′s got it
Leonice l'a compris
Leonice has got it
Thérèse l'a
Theresa's got it
Tonia l'a
Tonia′s got it
Je vous dis que Cheryl l'a
I tell ya Cheryl's got it
Garçon, je te le dis
Boy I tell you
Betty l'a
Betty′s got it
Chip l'a eu
Chip has got it
Et Ann l'a
And Ann's got it
Gail l'a
Gail's got it
Stéphanie l'a
Stephanie′s got it
Et Sabrina l'a
And Sabrina′s got it
Rachelle l'a, ouais
Rachelle has got it yeah
Gladys l'a eu
Gladys got it
Fontina l'a
Fontina's got it
La petite mignonne Aaliyah l'a
Little cute Aaliyah′s got it
Ooh Stacy l'a compris
Ooh Stacy's got it
Je te le dis
I tell ya
Tita l'a
Tita′s got it
Je vous dis que Rita l'a
I tell ya Rita's got it
Oh Laurel l'a
Oh Laurel′s got it
Et Kim l'a, ouais
And Kim's got it, yeah

Je dois te le faire savoir
I've gotta let you know
Tu as cette ambiance
You′ve got that vibe
Allez bébé
C′mon baby
Va travailler sur moi
Go to work on me
Va travailler sur moi
Go to work on me
Va travailler sur moi
Go to work on me
Va travailler sur moi bébé
Go to work on me babe
Va travailler sur moi
Go to work on me
Va travailler sur moi
Go to work on me
Ambiance
Vibe

Desarrollado por musixmatch