Since You've Been Gone traducción al Francés

Rainbow

Traducir a

Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh
Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh

Je fais les mêmes vieux rêves, à la même heure chaque nuit
I get the same old dreams, same time every night
Je tombe par terre et je me réveille
Fall to the ground and I wake up
Alors je sors du lit, je mets mes chaussures et dans ma tête
So I get out of bed, put on my shoes, and in my head
Les pensées reviennent à la rupture
Thoughts fly back to the breakup

Ces quatre murs se rapprochent
These four walls are closing in
Regarde dans quelle situation tu m'as mis !
Look at the fix you′ve put me in!

Depuis que tu es parti
Since you been gone
Depuis que tu es parti
Since you been gone
Je suis hors de ma tête, je ne peux pas le supporter
I'm outta my head, can′t take it
Je peux me tromper ? Mais depuis ton départ
Could I be wrong? But since you been gone
Vous avez lancé un sort, alors brisez-le
You cast a spell, so break it
Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh
Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh
Depuis que tu es parti
Since you been gone

Alors dans la nuit je me tiens, sous le lampadaire de la rue
So in the night I stand, beneath the backstreet light
Je lis les mots que tu m'envoies
I read the words that you send to me
Je peux prendre l'après-midi, la nuit arrive trop tôt
I can take the afternoon, the nighttime comes around too soon
Tu ne peux pas savoir ce que tu représentes pour moi
You can't know what you mean to me

Ta lettre empoisonnée, ton télégramme
Your poison letter, your telegram
Cela montre simplement que vous vous en fichez complètement !
Just goes to show you don't give a damn!

Depuis que tu es parti
Since you been gone
Depuis que tu es parti
Since you been gone
Je suis hors de ma tête, je ne peux pas le supporter
I′m outta my head, can′t take it
Je peux me tromper ? Mais depuis ton départ
Could I be wrong? But since you been gone
Vous avez lancé un sort, alors brisez-le
You cast a spell, so break it
Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh
Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh, Whoh-oh-oh-oh
Depuis que tu es parti
Since you been gone

Si tu reviens
If you will come back
Bébé, tu sais que tu ne feras jamais de mal
Baby you know you'll never do wrong
Hein
Huh

Depuis que tu es parti
Since you been gone
Depuis que tu es parti
Since you been gone
Je suis hors de ma tête, je ne peux pas le supporter
I′m outta my head, can't take it
Je peux me tromper ? Mais depuis ton départ
Could I be wrong? But since you been gone
Vous avez lancé un sort, alors brisez-le
You cast a spell, so break it
Oh-oh-oh-oh, Oh-oh-oh-oh, Oh-oh-oh-oh, Oh-oh-oh-oh
Whoh-oh-oh-oh, Oh-oh-oh-oh, Oh-oh-oh-oh, Oh-oh-oh-oh
Depuis que tu es parti
Ever since, you been gone

Depuis que tu es parti
Since you been gone
Depuis que tu es parti
Since you been gone
Je suis hors de ma tête, je ne peux pas le supporter
I′m outta my head, can't take it
Depuis que tu es parti
Since you been gone
Depuis que tu es parti
Since you been gone

Desarrollado por musixmatch