Somebody to Love traducción al Francés

Ramones

Traducir a

Quand la vérité s'avère être des mensonges
When the truth is found to be lies
Et toutes les joies en toi meurent
And all the joys within you dies

Ne veux-tu pas que quelqu'un aime
Don′t you want somebody to love?
N'as-tu pas besoin de quelqu'un à aimer
Don't you need somebody to love?
N'aimeriez-vous pas quelqu'un à aimer
Wouldn′t you love somebody to love?
Tu ferais mieux de trouver quelqu'un à aimer
You better find somebody to love

(…)
When the dawn is rose, baby
(…)
Then you say your mind, your mind is a-foolery

(…)
Don't you want somebody to love?
Ne veux-tu pas que quelqu'un aime
Don't you need somebody to love?
N'as-tu pas besoin de quelqu'un à aimer
Wouldn′t you love somebody to love?
N'aimeriez-vous pas quelqu'un à aimer
You better find somebody to love
Tu ferais mieux de trouver quelqu'un à aimer
(…)

Tes yeux, je dis que tes yeux peuvent ressembler aux siens, ouais
Your eyes, I say your eyes, baby, look like his, yeah
Mais dans ta tête, bébé, j'ai peur que tu ne saches pas où c'est
But in your head, baby, I′m afraid you don't know where it is

Ne veux-tu pas que quelqu'un aime
Don′t you want somebody to love?
N'as-tu pas besoin de quelqu'un à aimer
Don't you need somebody to love?
N'aimeriez-vous pas quelqu'un à aimer
Wouldn′t you love somebody to love?
Tu ferais mieux de trouver quelqu'un à aimer
You better find somebody to love

(…)
Tears are running up and down your face
Et tes amis, bébé, ils te traitent comme un invité
And your friend's baby, he treats you like a kiss

Ne veux-tu pas que quelqu'un aime
Don′t you want somebody to love?
N'as-tu pas besoin de quelqu'un à aimer
Don't you need somebody to love?
N'aimeriez-vous pas quelqu'un à aimer
Wouldn't you love somebody to love?
Tu ferais mieux de trouver quelqu'un à aimer
You better find somebody to love

Desarrollado por musixmatch