Traducir a
123
One, two, three, four
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
No cuento cuentos, no miento.
I tell no tales, I do not lie
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
una aureola en mi cabeza, demasiado duro para morir
Halo ′round my head, too tough to die
Atracción principal en un espectáculo de lado freak
Main attraction in a freak side show
Abajo en el sótano donde crecen las telarañas.
Down in the basement where the cobwebs grow
En mi ultima etapa solo pasando
On my last leg just gettin' by
una aureola en mi cabeza, demasiado duro para morir
Halo ′round my head, too tough to die
Días lluviosos, lluvia vino fresco.
Rainy days, rain cool wine
Te rascaré la espalda si rascas la mía
I'll scratch your back if you scratch mine
Sudor caliente en mi cara
Hot sweat on my face
Tengo ganas de ir a algún lugar
I feel like goin' out someplace
Demasiado duro para morir, demasiado duro para morir
Too tough to die, too tough to die
Demasiado duro para morir, demasiado duro para morir
Too tough to die, too tough to die
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
No cuento cuentos, no miento.
I tell no tales, I do not lie
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
una aureola en mi cabeza, demasiado duro para morir
Halo ′round my head, too tough to die
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
No cuento cuentos, no miento.
I tell no tales, I do not lie
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
una aureola en mi cabeza, demasiado duro para morir
Halo ′round my head, too tough to die
Hasta tarde en la noche, mi dulce de chocolate.
Up late at night, my chocolate's sweet
Abajo en el gimnasio donde se encuentran los musculosos.
Down in the gym where the muscle boys meet
Soy un chico muy simpatico, muy sincero
I am a very nice guy, very sincere
En buena forma real no tengo miedo
In real good shape I have no fear
En el concierto cuando llega la banda.
At the concert when the band comes on
Estoy en el ring donde pertenezco
I am in the ring where I belong
En mi última etapa estoy a punto de pasar.
On my last leg I′m a just gettin' by
una aureola en mi cabeza, demasiado duro para morir
Halo ′round my head, too tough to die
Demasiado duro para morir, oh, demasiado duro para morir
Too tough to die, oh, too tough to die
Demasiado duro para morir, oh, demasiado duro para morir
Too tough to die, oh, too tough to die
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
No cuento cuentos, no miento.
I tell no tales, I do not lie
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
una aureola en mi cabeza, demasiado duro para morir
Halo 'round my head, too tough to die
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
No cuento cuentos, no miento.
I tell no tales, I do not lie
Soy una de de de de de de de de tipo duro
I am a ta ta ta ta ta ta ta ta ta tough guy
una aureola en mi cabeza, demasiado duro para morir
Halo ′round my head, too tough to die
