Traducir a
Yeah
Yeah
Ra-Raw
Ra-Rauw
We're getting heated.
Estamos entrando en calentura
Her little face is what I like most
Su carita es lo que más me gusta
Tonight is a night of mischief
Hoy e′ noche de travesura
To your friends who make the adjustment
A tus amigas que hagan lo' ajuste
Are you coming with me to the after-party?
Te vas conmigo de after party
On the capsule ships of the seas
La′ nave capsulea' de mari
If you made them so they would bounce
Si te las hiciste pa' que brinquen
You'd look so badass on top of me
Qué cabrona te verías encima de mí
(All those people there)
(To′a esa gente ahí)
(All those scoundrels to Callao')
(To′s esos bellacos al Callao')
That's not sweat.
Eso no es sudor
That means it's wet
Eso es que ta′ moja'
I've been bumping into her from behind for a couple of minutes now.
Llevo par de rato chocándola por detrás
Can't you see he wants alcohol?
¿Tú no ves que quiere alcohol?
Damn, man, bring him more
Joder, tío, traiganle más
She's the loosest of all her friends (What a mess)
De su corillo e′ la más sueltecita que está (Qué despelote)
Por detrá-trá-trá-trá-trá
Por detrá-trá-trá-trá-trá
They went crazy shaking their butts
Se pusieron bien loca' moviendo las nalga′
Por detrá-trá-trá-trá-trá
Por detrá-trá-trá-trá-trá
He grabbed me by the neck
Me agarró por el cuello
So that it doesn't come out
Pa' que no me salga
I put it on him in a corner of the disco
En una esquina de la disco se lo puse
Please don't turn on the lights
Porfa, que no me prendan las luces
It went into 4 and I said
Se puso en 4 y yo dije
Oh, shit! Oh, God!
Oh, shit! Oh, God!
I gave it to her so much that I made it red.
De tanto que le di se la puse roja
Ma' you look like you have potential
Ma' tú te ves que tienes potencial
You look like you're not going to let me lead.
Tú te ves que no me va′ dejar guiar
On the way home you're going to cope
De camino pa′ la casa vas a capotear
You look like this, you don't have to talk to me
Tú te ves así, no tienes que hablarme
Let's continue.
Vamos a continuar
He says it's early in my Audemars
Que dice que es temprano en mi Audemars
Take off your panties
Quítate el panticito
I'm gonna heat you up, woah
Te vo'a calentar, woah
Mommy, what are you doing?
Mami, ¿qué tú hace′?
If the club is full
Si la disco tá' llena
And everyone in a trance, hey
Y to′ el mundo en un trance, ey
Give me another little song, baby, don't miss out.
Dame otro cantito, baby, no te pase'
She covers all the bases, eh
Ella cubre toa′ las base', eh
It has the city
Tiene de la ciudad
It also has the case
También tiene del case
If I were a teacher
Si fuera' profesora
I don't miss class
No te falto a clase
(Raw)
(Rauw)
That's not sweat.
Eso no es sudor
That means it's wet.
Eso es que está moja′
I've been bumping into her from behind for a while now.
Llevo pal de rato chocándola por detrás
Can't you see he wants alcohol?
Tú no ves que quiere alcohol
Damn, man, bring him more
Joder, tío, traiganle más
Of her group, she's the most outgoing (Al Callao')
De su corillo e′ la más sueltecita que está (Al Callao')
Between-between-between-between-between
Tra-tra-tra-tra-tra
They went crazy shaking their butts
Se pusieron bien loca′ moviendo las nalga'
Por detrá, tra-tra-tra-tra
Por detrá, tra-tra-tra-tra
He grabbed me by the neck
Me agarró por el cuello
So that it doesn't come out
Pa′ que no me salga
(What a mess)
(Qué despelote)
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yah-yah, Ra-Rauw
Yah-yah, Ra-Rauw
I don't know what happened
No sé que pasó
But we lost our touch
Pero la mano se nos fué
We both loved each other'
Los dos quisimo'
And we blame the note
Y culpamo′ a la nota
But that's nothing
Pero eso no es na'
Normal, it's fine.
Normal, 'tá bien
What's going to happen today
Lo que va pasar hoy
You decide, I'm just here to please you
Tú lo decides, yo solo estoy pa′ complacerte
That tonight you and I will cross paths
Que esta noche tú y yo nos cruzamos
It wasn't an accident
No fue un accidente
Yes, naked in bed.
Sí desnuda en la cama
I've wanted you for a long time.
Hace tiempo quería tenerte
You mess with my mind (Al Callao')
Tú me jodes la mente (Al Callao′)
If he asks me to touch you like that
Si me pide' que te toque así
May it be your turn there
Que te toque ahí
I can't tell you no.
Yo no puedo decirte que no
You are a fantasy
Tú eres una fantasy
Top without panties
Arriba sin panty
I just can't say no to you (Why?)
Es que no puedo decirte que no (¿Por qué?)
Because I don't know what happened
Porque no sé qué pasó
But we lost our touch.
Pero la mano se nos fue
We both loved each other'
Los dos quisimo′
And we blame the note
Y culpamo' a la nota
But that's nothing
Pero eso no es na
Normal, it's fine.
Normal, ′tá bien
Hey, what are we going to do? Are we going?
Hey, ¿qué vamo' a hacer? ¿Nos vamos?
Okay
Okay
Ra-Rauw, you
Ra-Rauw, je
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Saturn Beach
Playa Saturno
Cautyverium
Cautyverio
Tell me, Nino
Dímelo Nino
Tell me, Candy
Dímelo Candy
Kenobi
Kenobi
(What a mess)
(Qué despelote)
