Besito en la frente traducción al Francés

Rauw Alejandro

Traducir a

Brut
Rauw

Quelle bénédiction ce que je vois
Qué bendición lo que estoy viendo
Il se lève déjà
Ya está amaneciendo
La lumière sur ta peau me demande
La luz en tu piel me está pidiendo
Laisse-le le faire lentement pour toi
Que te lo haga lento

Maman, tu ne comprends pas à quel point je t'aime.
Ma, tú no entiendes cuánto tú me gustas
Quand tu descends, tu m'élèves au ciel
Cuando bajas, me subes al cielo
Je ne veux pas d'une vie sans toi.
Una vida sin ti yo no quiero
Penser à ne plus t'avoir me fait peur, hein ?
Pensar en no tenerte me asusta, eh

Un petit bisou sur le front
Un besito en la frente
Pour tout ce qui a été vécu
Por to lo que se vivió
Et si ce moment ne revient jamais
Y si este momento nunca vuelve
Je sais que ce n'était pas du gaspillage
Sé que no se desperdició
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Nous sommes éternels, toi et moi.
Somos eternos tú y yo
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Éternos (Ra-Raw)
Eternos (Ra-Rauw)

Hé, maman, ton âme est libre comme le printemps
Ey, mami, tu alma es libre como primavera
Pour notre amour, il n'y a pas de frontière
Pa nuestro amor no existe frontera
Attaché à toi comme du cuir et du bois
Amarrao a ti como cuero y madera
Le tonneau sonne, brune
Suena el barril, morena
Danse, laisse la chaleur détendre ton tissu
Baila, que el calor te suelte la tela
Nous ne partons pas tant que nos pieds ne nous font pas mal.
No nos vamos hasta que los pies nos duelan

Danser dans ton areíto
Danzando en tu areíto
Terre promise, tu veux que je reste
Tierra prometida, quieres que me quede
L'eau de ta fleur me fait monter
El agua de tu flor hace que yo me eleve
Et j'ai atteint le paradis
Y al cielo llegue
Il se ferme sur ma poitrine
Se me cierra hasta el pecho
Le jour où tu ne seras plus là n'arrivera peut-être jamais
El día que no estés que nunca llegue
Si tu pars, laisse le feu me brûler
Si tú te vas, que el fuego me queme
Laisse le feu me brûler
Que el fuego me queme

Maman, tu ne comprends pas à quel point je t'aime.
Ma, tú no entiendes cuánto tú me gustas
Quand tu descends, tu m'élèves au ciel
Cuando bajas, me subes al cielo
Je ne veux pas d'une vie sans toi.
Una vida sin ti yo no quiero
Penser à ne plus t'avoir me fait peur, hein ?
Pensar en no tenerte me asusta, eh

Un petit bisou sur le front
Un besito en la frente
Pour tout ce qui a été vécu
Por to lo que se vivió
Et si ce moment ne revient jamais
Y si este momento nunca vuelve
Je sais que ce n'était pas du gaspillage
Sé que no se desperdició
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Nous sommes éternels, toi et moi.
Somos eternos tú y yo
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Éternels
Eternos

Desarrollado por musixmatch