Traducir a
Tu m'emmènes dans les nuages
Tú me subes a las nube′
Tu m'emmènes
Tú me sube'
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Tu m'emmènes dans les nuages
Tú me subes a las nubes
Ne me laisse pas tomber de ce ciel
No me dejes caer de este cielo
Avec ton amour je me suis juché et je ne veux pas jouer à une démo (ya!)
Con tu amor me juqueé y no quiero jugar un demo (¡yah!)
Tu m'emmènes dans les nuages (hé)
Tú me subes a las nubes (ey)
Ne me laisse pas tomber de ce ciel (ouh)
No me dejes caer de este cielo (wuh)
Je t'aime tellement que j'ai peur de tomber amoureux à nouveau (Rauw)
Me gustas tanto que tengo miedo a enamorarme de nuevo (Rauw)
Ma belle, je n'ai pas encore eu de chance en amour (ouh-ouh)
Mami, todavía no he tenido suerte en el amor (uh-uh)
Aïe, bébé, de la relation je suis toujours celui qui en sort le plus touché (hi-hi)
Ay, nena, de la relación yo siempre soy el que la pasa peor (wih-ih)
Quand tu ris, je sens que tu me guéris
Cuando te ríes, siento que me estás curando
Dis-moi si tu es venue me sauver, yeah (hey)
Dime si me viniste a salvar, yeah (ey)
Avec l'envie de te revoir tu me laisses
Con gana′ de volverte a ver me estás dejando
Tes yeux personne d'autre ne les a, woh-oh, hé (ya!)
Tus ojos no los tiene nadie más, woh-oh, eh (¡yah!)
Tu m'emmènes (tu m'emmènes) dans les nuages (ah-ah)
Tú me subes (tú me subes) a las nubes (ah-ah)
Ne me laisse pas tomber de ce ciel
No me dejes caer de este cielo
Avec ton amour je me suis juché et je ne veux pas jouer à une démo
Con tu amor me juqueé y no quiero jugar un demo
Tu m'emmènes (m'emmènes) dans les nuages (hey)
Tú me subes (subes) a las nubes (ey)
Ne me laisse pas tomber de ce ciel
No me dejes caer de este cielo
Je t'aime tellement que j'ai peur de tomber amoureux à nouveau
Me gustas tanto que tengo miedo a enamorarme de nuevo
Je t'écris des poèmes à la Mario Benedetti (ouh!)
Te escribo poema' a lo Mario Benedetti (¡wuh!)
De ton corps et tes jambes athlétiques (hey)
De tu cuerpo y tus piernas atleti (ey)
De ce baiser en mangeant des spaghettis (mouah)
De aquel beso comiendo spaghetti (muah)
Amoureux et elle ne s'était pas engagée (ah!)
Enamora'o y no se lo había meti′o (¡ah!)
Tout cela est à moi
To′ eso e' mío
En eux non, mais en toi j'ai confiance (non!)
En ello′ no, pero en ti confío (¡no!)
Elle sait prendre soin d'elle, elle n'avance jamais en chœur (hé)
Se sabe cuidar sola, nunca anda en coro (eh)
Il y a une guerre pour la carte de ton trésor (oh)
Hay una guerra por el mapa 'e tu tesoro (oh)
Quand tu ris, je sens que tu me guéris (yeah, oh)
Cuando te ríes, siento que me estás curando (yeah, woh)
Dis-moi si tu es venue me sauver (yeah), yeah (yeah-yeah)
Dime si me viniste a salvar (yeah), yeah (yeah-yeah)
Avec l'envie de te revoir tu me laisses
Con gana′ de volverte a ver me estás dejando
Tes yeux personne d'autre ne les a, oh-oh, hé
Tus ojos no los tiene nadie más, woh-oh, eh
Tu m'emmènes (tu m'emmènes) dans les nuages
Tú me subes (tú me subes) a las nubes
Ne me laisse pas tomber de ce ciel
No me dejes caer de este cielo
Avec ton amour je me suis juché et je ne veux pas jouer à une démo
Con tu amor me juqueé y no quiero jugar un demo
Tu m'emmènes dans les nuages
Tú me subes a las nubes
Ne me laisse pas tomber de ce ciel (oh-oh)
No me dejes caer de este cielo (oh-oh)
Je t'aime tellement que j'ai peur de tomber amoureux à nouveau
Me gustas tanto que tengo miedo a enamorarme de nuevo
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Calloway
Calloway
Yeah
Yeah
(Dans les nuages
(A las nubes
Ne me laisse pas tomber de ce ciel
No me dejes caer de este cielo
Avec ton amour je me suis juché et je ne veux pas jouer à une démo
Con tu amor me juqueé y no quiero jugar un demo
Tu m'emmènes dans les nuages
Tú me subes a las nubes
Ne me laisse pas tomber de ce ciel
No me dejes caer de este cielo
Je t'aime tellement que j'ai peur de tomber amoureux à nouveau
Me gustas tanto que tengo miedo a enamorarme de nuevo)
