Yo sabía traducción al Inglés

Rauw Alejandro

Traducir a

Fefe show me what you got, hey!
Fefe show me what you got, hey!

I don't even look at how much it costs anymore.
Ya no miro cuanto cuesta
The parties at fifty
Los parties a cincuenta
And this line is being resold (hey)
Y la fila esta reventa′ (hey)
Like twenty-three in the nineties
Como el veintitrés en los noventa
A star is detected
Una estrella se detecta
The betting odds have changed.
Cambiaron las apuestas

I knew my moment would come
Yo sabía que mi momento iba a llegar
I knew my moment would come
Yo sabía que mi momento iba a llegar
My sixth sense
Mi sexto sentido
Spot all these fakes
Detecta a to' estos fekas
That's why they're not here.
Por eso aquí no están

Early morning in the studio
De madrugada en el estudio
Colla won't record me without a blunt (Yeh-yeh-yeh)
Colla no me graba sin un blunt (Yeh-yeh-yeh)
Nais sent a couple of clues
Nais un pal de pistas envió
Caleb pressed on with the bass
Caleb con el bajo apretó
You won't fall asleep to this song
Con esta rola no se duerme
I'm Ronaldo in Manchester with the number seven
Soy Ronaldo en Manchester con el siete

We were born blessed
Nacimos bendecidos
Not with luck
No con suerte
Motherfuckers, this is Duars Entertainment
Cabrones, esto es Duars Entertainment
With the fokin Sensei
Con los fokin Sensei
Bruce Lee with the nunchucks
Bruce Lee con los chakos
I glued them on.
Se las pegué
But because of my money, he forgave me
Pero por mi plata, me perdonó
I'm in the Lambo, like the bullet in my Glock.
En el lambo voy, como la bala de mi Glock
Carolina taught me how to do everything
Carolina me enseño a hacer de to′
I have a couple of envious people
Tengo un pal de envidios

I don't even look at how much it costs anymore.
Ya no miro cuanto cuesta
The parties at fifty
Los parties a cincuenta
And this line is being resold (hey)
Y la fila esta reventa (hey)
Like twenty-three in the nineties
Como el veintitrés en los noventa
A star is detected
Una estrella se detecta
The betting odds have changed.
Cambiaron las apuestas

I knew my moment would come
Yo sabía que mi momento iba a llegar
I knew my moment would come
Yo sabía que mi momento iba a llegar
My sixth sense
Mi sexto sentido
Spot all these fakes
Detecta a to' estos fekas
That's why they're not here.
Por eso aquí no están

Baby, I hope you have a good day
Bebé espero que tengas un buen día
Mr. Laguer will escort you to the exit
El señor Laguer te va a escoltar a la salida
I told her I would call her again
Le dije que otra vez la llamaría
But my phone ran out of battery
Pero mi celu se quedo sin batería

I'm going to pitch soon
Pronto es que voy a pichar
None of them will slow me down
Ninguna me va a atrasar
You have to find the money.
El dinero hay que buscar
Until my mom drives a Panamera
Hasta que mi ma'i guie un Panamera

90 ready pa' tirar
90 ready pa′ tirar
Hueso went to cash the check
Hueso el cheque fue a cambiar
The bales don't fit in the wallet
Las pacas no caben en la cartera
That's why your cat wants to fuck me
Por eso tu gata wanna fuck me
If they only knew how much Sony deposited
Si supieran cuanto depositó Sony
You Fortnite
Ustedes Fortnite
we pubg
Nosotros PUBG
If Buchaca leads the way, the cops will never catch us.
Si Buchaca guía, nunca nos pilla la poli
Prendlo Kenobi
Préndelo Kenobi

I don't even look at how much it costs anymore.
Ya no miro cuanto cuesta
The parties at fifty
Los parties a cincuenta
And this line is being resold (hey)
Y la fila esta reventa (hey)
Like twenty-three in the nineties
Como el veintitrés en los noventa
A star is detected
Una estrella se detecta
The betting odds have changed.
Cambiaron las apuestas

I knew my moment would come
Yo sabía que mi momento iba a llegar
I knew my moment would come
Yo sabía que mi momento iba a llegar
My sixth sense
Mi sexto sentido
Spot all these fakes
Detecta a to′ estos fekas
That's why they're not here.
Por eso aquí no están

Mommy, I did it!
Mami lo logré
Alex, change my flow a little bit
Alex, cámbiame un poquito el flow
Change my lights
Cámbiame las luces
Put them on me like this
Pónmelas así
More wicked, I don't know
Más bellacosa, no se
More romantic
Mas romántica
Ra-Raw
Ra-Rauw

Thinking
Pensando
Like we used to do.
Como antes lo hacíamos
I was told he's moving
Me dijeron que se está mudando
With another one, he's already surpassed me.
Con otro, ya me superó
No one will ever replace you
A tí ninguna te va a sustituir
No one will make you come like me.
Como yo, nadie te hará venir
Call the dealer
Llámate al dealer
That it's ending
Que se está acabando
What distracts me from you
Lo que me hace distraerme de ti

Now I have a mansion
Ahora tengo una mansión
There's nothing from her in my mailbox.
No hay nada de ella en mi buzón
I broke her heart
Le rompí su corazón
It was because of my ambition
Fue por culpa de mi ambición
Not everyone can handle the pressure
No todas aguantan presión
That's just how it is.
Las cosas como son
Many see, but they lack vision
Muchas ven, pero no tienen visión
Thank you for being the muse of my songs
Gracias por ser tu la musa de mis canciones
In this race I run with temptations
En esta carrera corro con tentaciones

Desarrollado por musixmatch