Traducir a
Un autre matin, un autre jour dans ta vie
Another mornin, another day in your life
Sans quelqu'un à tes côtés
Without someone there by you
Tu as encore fait un rêve la nuit dernière
You had a dream again last night
Vous vous demandez pourquoi le rêve ne se réalise pas
You wonder why the dream just won′t come true
Alors qu'est-ce que tu vas faire ?
So what you gonna do?
Vous marchez la tête baissée ?
Walk around with your head down?
C'est peut-être la raison pour laquelle vous n'avez jamais trouvé celui qui vous convient.
Maybe that's the reason you′ve never found the one for you
Alors tu dois laisser ton amour transparaître
So you've got to let your love shine through
Tes yeux, ton sourire
Your eyes, your smile
Tu dois faire savoir à quelqu'un ce que tu ressens au fond de ton cœur.
You've got to let somebody know how you feel inside your heart
Vous trouverez quelqu'un qui veut faire partie de votre vie
You′ll find somebody wants to be apart of your life
Et si tu croyais juste et disais que c'est ce que tu vas faire
And if you′ll just believe and say that's what you′re gonna do
Un jour, l'amour trouvera son chemin vers toi
One day love will find it's way to you
Oui, ce sera le cas.
Yes it will
Un jour, l'amour trouvera son chemin vers toi
One day love will find it′s way to you
Une autre fête et tous tes amis sourient
Another party and all your friends are smiles
Oh, tu pourrais rencontrer quelqu'un de nouveau
Oh you might meet someone new
Être proche serait si agréable
Being close would be so nice
Dans cette vie, les chances sont si rares
In this life, the chances are so few
Alors qu'est-ce que tu vas faire ?
So what you gonna do?
Vous marchez la tête baissée ?
Walk around with your head down?
C'est peut-être la raison pour laquelle vous n'avez jamais trouvé celui qui vous convient.
Maybe that's the reason you′ve never found the one for you
Alors tu dois laisser ton amour transparaître
So you've got to let your love shine through
Tes yeux, ton sourire
Your eyes, your smile
Tu dois faire savoir à quelqu'un ce que tu ressens au fond de ton cœur.
You've got to let somebody know how you feel inside your heart
Vous trouverez quelqu'un qui veut faire partie de votre vie
You′ll find somebody wants to be apart of your life
Et si tu croyais juste et disais que c'est ce que tu vas faire
And if you′ll just believe and say that's what you′re gonna do
Un jour, l'amour trouvera son chemin vers toi
One day love will find it's way to you
Oui, ce sera le cas.
Yes it will
Un jour, l'amour trouvera son chemin vers toi
One day love will find it′s way to you
Ne penses-tu jamais que tu es le seul
Don't you ever think you′re the only one
Quelque part dans le monde, il y a un cœur solitaire qui cherche quelqu'un
Somewhere in the world there's a lonely heart looking for someone
Alors tu dois laisser ton amour transparaître
So you've got to let your love shine through
Tes yeux, ton sourire
Your eyes, your smile
Tu dois faire savoir à quelqu'un ce que tu ressens au fond de ton cœur.
You′ve got to let somebody know how you feel inside your heart
Vous trouverez quelqu'un qui veut faire partie de votre vie
You′ll find somebody wants to be apart of your life
Parce que tes yeux
Cause your eyes
Ton sourire
Your smile
Tu dois faire savoir à quelqu'un ce que tu ressens à l'intérieur.
You've got to let somebody know how you feel inside
Quelqu'un veut faire partie de ta vie
Somebody wants to be apart of your life
