Traducir a
Seguro que se pone tranquilo
It sure gets quiet
Cuando los niños se van a la cama
When the kids go to bed
Nos sentamos aquí en el silencio.
We sit here in the silence
Aplazar lo que debe decirse
Putting off what must be said
Yo leo un libro, tú ves la televisión
I read a book, you watch TV
Mientras nuestro amor muere en silencio
As our love dies quietly
Estoy tan triste que no sé qué acabo de leer.
I′m so sad I don't know what I just read
Alguien debería irse
Somebody should leave
¿Pero cuál debería ser?
But which one should it be
Necesitas a los niños y ellos me necesitan a mí.
You need the kids and they need me
Alguien debería irse
Somebody should leave
Pero odiamos ceder.
But we hate to give in
Seguimos esperando que de alguna manera podamos volver a necesitarnos el uno al otro.
We keep hoping somehow we might need each other again
Dices buenas noches y te giras y te enfrentas a la pared.
You say goodnight and turn and face the wall
Nos quedamos aquí en la oscuridad y las lágrimas comienzan a caer.
We lie here in the darkness and the tears start to fall
Si fuéramos solo tú y yo, la despedida podría llegar más fácilmente
If it was only you and me, goodbye might come more easily
¿Pero qué pasa con esos bebés que están al final del pasillo?
But what about those babies down the hall
Alguien debería irse
Somebody should leave
¿Pero cuál debería ser?
But which one should it be
Necesitas a los niños y ellos me necesitan a mí.
You need the kids and they need me
Alguien debería irse
Somebody should leave
Pero odiamos ceder.
But we hate to give in
Seguimos esperando que de alguna manera podamos volver a necesitarnos el uno al otro.
We keep hoping somehow we might need each other again
Alguien debería irse
Somebody should leave
Pero odiamos ceder.
But we hate to give in
Seguimos esperando que de alguna manera podamos volver a necesitarnos el uno al otro.
We keep hoping somehow we might need each other again
