The Night the Lights Went Out in Georgia traducción al Francés

Reba McEntire

Traducir a

Il rentrait de Candletop
He was on his way home from Candletop
Ça fait deux semaines et il a pensé qu'il arrêterait
Been two weeks gone and he thought he′d stop
Chez Web's et buvez-lui un verre avant qu'il ne rentre chez elle
At Web's and have him a drink ′fore he went home to her
Andy Wo-Lo a dit "Bonjour"
Andy Wo-Lo said, "Hello"
Il a dit : "Salut, quoi de neuf ?"
He said, "Hi, what's new?"
Et Wo a dit: "Asseyez-vous, j'ai de mauvaises nouvelles qui vont faire mal"
And Wo said, "Sit down, I got some bad news that's gonna hurt"

J'ai dit : "Je suis ton meilleur ami et tu sais que c'est vrai
Said, "I′m your best friend and you know that′s right
Mais ta jeune épouse n'est pas à la maison ce soir
But your young bride ain't home tonight
Depuis que tu es parti, elle voit ce garçon d'Amos, Seth"
Since you′ve been gone, she's been seeing that Amos boy, Seth"
Maintenant il s'est fâché et il a vu rouge
Now he got mad and he saw red
Andy a dit: "Garçon, ne perds-tu pas la tête
Andy said, "Boy, don′t you lose your head
Parce que pour te dire la vérité, j'ai été avec elle moi-même"
'Cause to tell you the truth, I′ve been with her myself"

C'est la nuit où les lumières se sont éteintes en Géorgie
That's the night that the lights went out in Georgia
C'est la nuit où ils ont pendu un homme innocent
That's the night that they hung an innocent man
Eh bien, ne confiez pas votre âme à aucun avocat du sud de l'arrière-pays
Well, don′t trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Parce que le juge de la ville a des taches de sang sur les mains
′Cause the judge in the town's got bloodstains on his hands

Andy a eu peur et a quitté le bar
Andy got scared and left the bar
Marchant jusqu'à la maison parce qu'il n'habitait pas loin, tu vois
Walking on home ′cause he didn't live far, you see
Andy n'avait pas beaucoup d'amis et il vient d'en perdre un
Andy didn′t have many friends and he just lost him one
Frère pensait que sa femme devait avoir quitté la ville
Brother thought his wife must have left town
Alors il est rentré chez lui et a finalement trouvé
So he went home and finally found
La seule chose que papa lui avait laissée, et c'était une arme à feu
The only thing Daddy had left him, and that was a gun

Il est parti chez Andy
He went off to Andy's house
Glisser à travers l'arrière-bois silencieux comme une souris
Slipping through the backwoods quiet as a mouse
Je suis tombé sur des pistes trop petites pour qu'Andy les fasse
Came upon some tracks too small for Andy to make
Il a regardé à travers l'écran la porte du porche arrière
He looked through the screen at the back porch door
Et il a vu Andy allongé sur le sol
And he saw Andy lying on the floor
Dans une flaque de sang, et il a commencé à trembler
In a puddle of blood, and he started to shake

La patrouille de Géorgie faisait sa ronde
The Georgia patrol was making their rounds
Alors il a tiré un coup de feu, juste pour les signaler
So he fired a shot, just to flag ′em down
Un shérif au gros ventre attrapa son arme et dit
A big-bellied sheriff grabbed his gun and said
Pourquoi as-tu fait ça ?
"Why'd you do it?"

Le juge a déclaré "coupable" lors d'un procès fictif
The judge said "guilty" on a make-believe trial
Frappé le shérif dans le dos avec un sourire
Slapped the sheriff on the back with a smile
J'ai dit: "Le souper attend à la maison et je dois y aller"
Said, "Supper's waiting at home and I got to get to it"

C'est la nuit où les lumières se sont éteintes en Géorgie
That′s the night that the lights went out in Georgia
C'est la nuit où ils ont pendu un homme innocent
That′s the night that they hung an innocent man
Eh bien, ne confiez pas votre âme à aucun avocat du sud de l'arrière-pays
Well, don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Parce que le juge de la ville a des taches de sang sur les mains
′Cause the judge in the town's got bloodstains on his hands

Eh bien, ils ont pendu mon frère avant que je puisse dire
Well, they hung my brother before I could say
Les traces qu'il a vues sur son chemin
The tracks he saw while on his way
À la maison d'Andy et retour cette nuit-là étaient les miens
To Andy′s house and back that night were mine
Et sa femme infidèle n'avait jamais quitté la ville
And his cheating wife had never left town
C'est un corps qui ne sera jamais retrouvé
That's one body that′ll never be found
Tu vois petite soeur ne rate pas quand elle pointe son arme
You see little sister don't miss when she aims her gun

C'est la nuit où les lumières se sont éteintes en Géorgie
That's the night that the lights went out in Georgia
C'est la nuit où ils ont pendu un homme innocent
That′s the night that they hung an innocent man
Eh bien, ne confiez pas votre âme à aucun avocat du sud de l'arrière-pays
Well, don′t trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Parce que le juge de la ville a des taches de sang sur les mains
'Cause the judge in the town′s got bloodstains on his hands

C'est la nuit où les lumières se sont éteintes en Géorgie
That's the night that the lights went out in Georgia
C'est la nuit où ils ont pendu un homme innocent
That′s the night that they hung an innocent man
Eh bien, ne confiez pas votre âme à aucun avocat du sud de l'arrière-pays
Well, don't trust your soul to no backwoods Southern lawyer
Parce que le juge de la ville a des taches de sang sur les mains
′Cause the judge in the town's got bloodstains on his hands

Desarrollado por musixmatch