Traducir a
No meu dia eu podia ouvi-los dizer
In my day I could hear them say
Sr. K estava muito perto
Mr. K was awfully close
Agora nós pegamos aquela reverência que você conhece
Now we take that bow you know
Porque é hora de conhecer seu fantasma
′Cause it's time to meet your ghost
E eu não entendo
And I don′t understand
Minotauros e onças
Minotaurs and jaguars
Estão na ponta do meu dedo
Are at my finger's tip
Caindo pelos portões de mostarda
Falling up through the mustard gates
E eu acho que quebrei meu quadril
And I think I broke my hip
E eu não entendo
And I don't understand
eu não entendo
I do not understand
Nove horas eu viro meus calcanhares e suspiro
Nine o′clock I turn my heels and sigh
Pela última vez
For one last time
Dez e meia amarrei meu chi
Ten-thirty I tied my chi
E morreu na videira
And died up on the vine
Me mande para o pasto, amor
Send me out to the pasture, love
Com um armário cheio de chicotes
With a closet full of whips
O legista gira com seu saco de sorrisos
The coroner spins with his bag of grins
E ele está costurando meus lábios
And he′s sewing up my lips
E eu não entendo
And I don't understand
Nove horas eu viro meus calcanhares e suspiro
Nine o′clock I turn my heels and sigh
Pela última vez
For one last time
Dez e meia amarrei meu chi
Ten-thirty I tied my chi
E morreu na videira
And died up on the vine
eu morri na videira
I died up on the vine
De repente, quando chega o momento
Suddenly when the moment comes
E é harmonia ou raiva
And it's harmony or rage
As flores choram no cadáver do amor
Flowers cry on the corpse of love
E é hora de virar sua página
And it′s time to turn your page
Senhor e senhora. Pelo contrário
Mr. and Mrs. Au Contraire
acho que logo chegarão
I think they'll soon arrive
Todos os tesouros que você salvou
All the treasures you have saved
Seus filhos agora dividem
Your children now divide
E eu não entendo
And I don′t understand
eu não entendo
I do not understand
Nove horas eu viro meus calcanhares e...
Nine o'clock I turn my heels and...
De repente, quando chega o momento
Suddenly when the moment comes
E é harmonia ou raiva
And it's harmony or rage
As flores choram no cadáver do amor
Flowers cry on the corpse of love
E é hora de virar sua página
And it′s time to turn your page
estou em outro lugar meu amor
I am somewhere else my love
E eu acho que você saberá exatamente onde me encontrar
And I think you′ll know just where to find me
Fora em um lugar interestelar e há
Out in an interstellar place and there's
Nada resta aqui para me definir
Nothing left here to define me
Você está em outro lugar bom amor
You are somewhere else good love
E esta vida de crime que está tudo atrás de mim
And this life of crime that′s all behind me
Somos todos apenas espaço e amor
We are all just space and love
E eu acho que você saberá quem me projetou, ehh
And I think you'll know that′s who designed me, ehh
estou em outro lugar meu amor
I am somewhere else my love
E eu acho que você saberá exatamente onde me encontrar
And I think you'll know just where to find me
Fora em um lugar interestelar e há
Out in an interstellar place and there′s
Nada resta aqui para me definir
Nothing left here to define me
Você está em outro lugar bom amor
You are somewhere else good love
E esta vida de crime que está tudo atrás de mim
And this life of crime that's all behind me
Somos todos apenas espaço e amor
We are all just space and love
E eu acho que você saberá quem me projetou
And I think you'll know that′s who designed me