Traducir a
Soy un hombre tallado en el sabet
I am a man cut from the know
Raramente los amigos, van y vienen
Rarely do friends, come and then go
Ella era una chica, suave pero distante
She was a girl, soft but estranged
Éramos los dos, nuestras vidas reordenadas
We were the two, our lives rearranged
Sintiéndome tan bien ese día
Feeling so good that day
Un sentimiento de amor ese día
A feeling of love that day
Girando y girando, tus sentimientos están ardiendo
Twisting and turning, your feelings are burning
Estás destrozando a la chica
You′re breaking the girl
Ella no quiso hacerte daño
(She meant you no harm)
Te crees muy listo, pero ahora debes cortar
Think you're so clever, but now you must sever
Estás destrozando a la chica
You′re breaking the girl
El no ama a nadie más
(He loves no one else)
Criada por mi papá, chica del día
Raised by my dad, girl of the day
Él era mi hombre, esa era la manera
He was my man, that was the way
Ella era la chica abandonada
She was the girl left alone
Sintiendo la necesidad de hacerme su hogar
Feeling the need to make me her home
No se que, cuando o porque
I don't know what, when, or why
Ha llegado el crepúsculo del amor
The twilight of love had arrived
Girando y girando, tus sentimientos están ardiendo
Twisting and turning, your feelings are burning
Estás destrozando a la chica
You're breaking the girl
Ella no quiso hacerte daño
(She meant you no harm)
Te crees muy listo, pero ahora debes cortar
Think you′re so clever, but now you must sever
Estás destrozando a la chica
You′re breaking the girl
El no ama a nadie más
(He loves no one else)
Girando y girando, tus sentimientos están ardiendo
Twisting and turning, your feelings are burning
Estás destrozando a la chica
You're breaking the girl
Ella no quiso hacerte daño
(She meant you no harm)
Te crees muy listo, pero ahora debes cortar
Think you′re so clever, but now you must sever
Estás destrozando a la chica
You're breaking the girl
El no ama a nadie más
(He loves no one else)
