Traducir a
Muerte, déjame agarrar mi aliento
Death, let me catch my breath
Déjame ver lo que falta
Let me see what′s left
Déjame ver lo que es verdad, si realmente te quiero
Let me see what's true, do I really want you
Corre de mi pasado
Run from my past
¿Tendré arrepentimientos?
Will I have regrets?
¿Siquiera te encontraré?
Will I even find you?
¿Siquiera encontraré las palabras que me den motivo para expresar?
Will I even find the words that give me motive to express?
Rojo, ¿Pasaré hambre?
Red, will I go unfed?
¿Seré ese tonto que corre en donde los angeles alimentan...
Will I be that fool who rushes on to where angels fear to tread
¿Fui yo el que sangró en el nuevo lecho de muerte?
Was it me who bled on the new death bed
Y no hay temor cuando no necesitas conocer el amor
And there is no fear when you needn′t know love
Aquellos días de agradecimiento
Those grateful days
Alguien como tu
Someone like you
Para investigar el significado del amor
To research the meaning of love
Alguien como tu
Someone like you
Para estar ahí cuando el empuje viene a empujar
To be there when push comes to shove
Yo sé que tu sabes los números finales
I know that you know the ending numbers
Ajedrez, déjame jugar lo mejor que pueda
Chess, let me play my best
Cuando me vuelvo atrás, déjalo todo desenrollarse
When I do regress, let it all unwind,
Porque nunca somos limitados para embarcarnos a no ser que...
Cause we're never confined to board unless,
Haya una segunda conjetura
There's a second guess
Ve en el cielo, donde todos cumplimos con algo más grande que
Look into the sky, where we all comply with something higher than the
Descansa mi amor, embárcate
Rest my love, sail through
Alguien como tu
Someone like you
Para investigar el significado del amor
To research the meaning of love
Alguien como tu
Someone like you
Para estar ahí cuando el empuje viene a empujar
To be there when push comes to shove
Yo sé que tu sabes los números finales
I know that you know the ending numbers
Alguien como tu
Someone like you
Cielo alrededor
Sky all around
Cayó al suelo
Fell to the ground
Ahora estoy atrapado
Now I′m trapped
Quédate por un rato
Stay for a while
Carne, ¿Es sinsentido?
Flesh, is it meaningless
Pero todos protestamos, a la última petición
But we all protest, to the last request
¿Hay algo más que podrías sugerir ahora?
Is there anything else that you could now suggest?
¿Hice lo mejor que pude?
Did I do my best?
¿Lo dejé mejor aunque buscamos ser su...
Did I leave it better even though we look to be his
Mi propio lider dice: ¿Te embarcarás?
My own leader says will you sail through?
Alguien como tu
Someone like you
Para investigar el significado del amor
To research the meaning of love
Alguien como tu
Someone like you
Para estar ahí cuando el empuje venga a empujar
To be there when Wush comes to shove
Yo sé que tu sabes los números finales
I know that you know the ending numbers
Alguien como tu para estar ahí
Someone like you to be there
