Traducir a
O que eu tenho, você tem que dar para a sua mamãe
What I′ve got, you've got to give it to your mama
O que eu tenho, você tem que dar para o seu papai
What I′ve got, you've got to give it to your papa
O que eu tenho, você tem que dar para a sua filha
What I've got, you′ve got to give it to your daughter
Você dá uma dançadinha e depois bebe uma aguinha
You do a little dance, and then you drink a little water
O que eu tenho, você tem que pegar e colocar dentro de você
What I′ve got, you've got to get it, put it in you
O que eu tenho, você tem que pegar e colocar dentro de você
What I′ve got, you've got to get it, put it in you
O que eu tenho, você tem que pegar e colocar dentro de você
What I′ve got, you've got to get it, put it in you
Atordoado com o sentimento, não pare, continue
Reeling with the feeling, don′t stop, continue
Perceba, que eu não quero ser um avarento
I realize, I don't want to be a miser
Confie com convicção, você será o mais sábio
Confide with sly, you'll be the wiser
Sangue jovem é o revolucionário do amor
Young blood is the lovin′ upriser
Como pode pode todo mundo querer manter isso igual o imperador?
How come everybody wanna keep it like the Kaiser?
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Eu não se dizer se sou um cafetão ou um plebeu
I can′t tell, if I'm a king pin or a pauper
Pessoinhas gananciosas num mar de estresse
Greedy little people in a sea of distress
Mantenha seu máximo para receber seu mínimo
Keep your more to receive your less
Não impressionado por excesso material
Unimpressed by material excess
O amor é grátis, me ame, diga sim caramba
Love is free, love me, say hell yes
Inculto, mas eu tenho algum conhecimento
Low brow, but I rock a little know how
Sem tempo para os porcos policiais ou a cadeia
No time for the piggies or the hoosegow
Fique esperto, se junte aos indígenas
Get smart, get down with the pow-wow
Nunca houve um tempo melhor que agora
Never been a better time, than right now
Bob Marley, poeta e profeta
Bob Marley, poet and a prophet
Bob Marley, me ensinou como se afastar disso
Bob Marley taught me how to off it
Bob Marley, andando como quem diz ser
Bob Marley, walkin′ like he talk it
Seja bondoso comigo, não consegue ver que eu vou dizer isso disfarçamente?
Goodness me, can't you see I′m gonna cough it?
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Oh, oh sim
Oh, oh yeah
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away
Eu não se dizer se sou um cafetão ou um plebeu
I can't tell, if I′m a kingpin or a pauper
Sorte minha, nadando em minha habilidade
Lucky me, swimmin' in my ability
Dançando sobre a vida com agilidade
Dancin' down on life with agility
Venha e beba tudo, da minha fertilidade
Come and drink it up, from my fertility
Abençoado com um balde de mobilidade de sorte
Blessed with a bucket of lucky mobility
Minha mãe, eu a amo porque ela me ama
My mom, I love her ′cause she love me
Já se passaram os tempos, quando ela me esfregava
Long gone are the times, when she scrub me
Me sentindo bem, meu irmão vai me abraçar
Feelin′ good, my brother gonna hug me
Bebendo meu suco, o amor jovial me engole
Drinkin' my juice, young love chug-a-lug me
Há um rio nascido para ser um doador
There′s a river born to be a giver
Manter-se quente não vai deixar você tremer
Keep you warm, won't let you shiver
Seu coração nunca vai murchar
His heart is never gonna wither
Vamos lá todo mundo, hora de entregar
Come on everybody, time to deliver
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Eu não se dizer se sou um cafetão ou um plebeu
I can′t tell, if I'm a kingpin or a pauper
O que eu tenho, você tem que dar para a sua mamãe
What I′ve got, you've got to give it to your mama
O que eu tenho, você tem que dar para o seu papai
What I've got, you′ve got to give it to your papa
O que eu tenho, você tem que dar para a sua filha
What I′ve got, you've got to give it to your daughter
Você dá uma dançadinha e depois bebe uma aguinha
Do a little dance and then you drink a little water
O que eu tenho, você tem que pegar e colocar dentro de você
What I′ve got, you've got to get it, put it in you
O que eu tenho, você tem que pegar e colocar dentro de você
What I′ve got, you've got to get it, put it in you
O que eu tenho, você tem que pegar e colocar dentro de você
What I′ve got, you've got to get it, put it in you
Atordoado com o sentimento, não pare, continue
Reeling with the feeling, don't stop, continue
Perceba, que eu não quero ser um avarento
I realize, I don′t want to be a miser
Confie com convicção, você será o mais sábio
Confide with sly, you′ll be the wiser
Sangue jovem é o revolucionário do amor
Young blood is the lovin' upriser
Como pode pode todo mundo querer manter isso igual o imperador?
How come everybody wanna keep it like the Kaiser?
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Se livre disso, se livre disso, se livre disso, agora
Give it away, give it away, give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
Give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
Give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
Give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
I give it away now
Entregue isso agora...
Give it away now
Entregue isso agora...
Give it away now
Entregue isso agora...
Give it away now
Entregue isso agora...
Give it away now
