Traducir a
Ficamos no canto da civil
Standin′ on the corner of civilization
Há uma hora em que há um lugar para mim
There's a time, there′s a place for me
Em um mundo onde não posso ser encontrado
In a world where I can't be found
Pessoas frias e malvadas me dão arrepios
Cold and mean people give me the creeps
Indo para a selva onde o elefante percorre
Going to the jungle where the elephant roams
Tenho que fugir e fazer disso minha casa
Got to get away gonna make it my home
Perdi meu gosto pela raça humana
Losing my taste for the human race
A graça social é uma perda de tempo
Social grace is a waste of time
É absurdo quando olho em volta
It's absurd when I look around
Tão sublime que soprava minha mente
So sublime that we blow my mind
Pelado na chuva com uma baleia assassina
Naked in the rain with a killer whale
Não posso saborear o sal quando lambo a cauda dela
I can′t taste the salt when I lick his tail
Pelado na chuva
Naked in the rain
Doutor Dolittle, qual seu segredo?
Doctor Dolittle, what′s your secret
Dê-me doutor
Give it to me doctor
Não guarde pra você
Don't keep it
Eu nunca conheci um animal que eu não gostasse
I never met an animal that I didn′t like
Você pode vir até mim que eu não mordo
You can come to me, I won't bite
Você não sabe que o cão é o melhor amigo do homem
Don′t you know, dog is man's best friend
Há algum amor que você não pode lutar
There is some love that you can′t fight
Pelado na chuva com tatuagens pretas
Naked in the rain with black tattoos
Correndo nas florestas rindo com o blues
Runnin' through the woods laughing at the blues
Pelado na chuva
Naked in the rain
Doutor Dolittle, qual seu segredo?
Doctor Dolittle what's your secret
Dê-me doutor
Give it to me doctor
Não guarde pra você
Don′t keep it
Ouça meu coração falante no meu peito
Listen to the talking heart in my chest
com esse presente, bom Deus, sou abençoado
With this gift, good Lord I am blessed
tem um caroço na minha garganta
There′s a lump and it's in my throat
estou apaixonado pela selva
I′m in love with the wilderness
Nua no rio, magrela, mergulhando no meu caminho
Naked in the river skinny dippin' my way
Na cachoeira, eu só quero brincar
In the waterfall, I just wanna play
Pelado na chuva
Naked in the rain
Doutor Dolittle, qual seu segredo?
Doctor Dolittle what′s your secret
Dê-me doutor
Give it to me doctor
Não guarde pra você
Don't keep it
Pelado na chuva
Naked in the rain
Doutor Dolittle, qual seu segredo?
Doctor Dolittle what′s your secret
Dê-me doutor
Give it to me doctor
Não guarde pra você
Don't keep it
