Traducir a
Dipingere con le dita non è un peccato
To finger paint is not a sin
Infilo il mio dito medio nel....
I put my middle finger in
Il tuo sangue mensile è ciò che vinco
Your monthly blood is what I win
Sono a casa tua, adesso lasciamo girare
I′m in your house now let me spin
Il potere di Python direttamente da Monty
Python power straight from Monty
Amori di celluloide hanno avuto John Frusciante
Celluloid loves got a John Frusciante
Apri la testa e distendi le lenzuola
Spread your head and spread the blanket
Lei è troppo libera e io sono il paziente
She's too free and I′m the patient
Nero e bianco, rosso e blu
Black and white a red and blue
Sono le cose che ti stanno bene addosso
Things that look good on you
E se grido non lasciarmi andare via
And if I scream don't let me go
Una macchia viola, lo so
A purple stain, I know
Busso alla porta stiamo tutti bene
Knock on wood we all stay good
Perché viviamo tutti a Hollywood
'Cause we all live in Hollywood
Con Dracula e Darla Hood
With Dracula and Darla Hood
Parole non dette sono state capite
Unspoken words were understood
Alligatori dentro il mio culo
Up to my ass in alligators
Lascialo stare con il più odioso alligatore
Let′s get it on with the alligator haters
Cos'hai fatto? Cos'hai detto?
Did what you did, did what you said
Qual'è il punto? Cos'è l'espansione?
What′s the point yo what's the spread
Nero e bianco, rosso e blu
Black and white a red and blue
Sono le cose che ti stanno bene addosso
Things that look good on you
E se grido non lasciarmi andare via
And if I scream don′t let me go
Una macchia viola, lo so
A purple stain, I know
E se ti chiamo per restare
And if I call for you to stay
Vieni, colpisci il pazzo sulla tua strada
Come hit the funk on your way
È insolito lì ma non me ne preoccupo
It's way out there but I don′t care
Perché è dove vado
'Cause this is where, I go
Busso alla porta stiamo tutti bene
Knock on wood we all stay good
Perché viviamo tutti a Hollywood
′Cause we all live in Hollywood
Con Dracula e Darla Hood
With Dracula and Darla Hood
Parole non dette sono state capite
Unspoken words were understood
È insolito lì ma non me ne preoccupo
It's way out there but I don't care
(…)
′Cause this is what I want to wear
(…)
Knock on wood we all stay good
(…)
′Cause we all live in Hollywood
Busso alla porta stiamo tutti bene
To finger paint is not a sin
Perché viviamo tutti a Hollywood
I put my middle finger in
(…)
Your monthly blood is what I win
(…)
I'm in your house now let me spin
Dipingere con le dita non è un peccato
Feather light but you can′t move this
Infilo il mio dito medio nel....
Farley is an angel and I can prove this
Il tuo sangue mensile è ciò che vinco
Purple is a stain upon my pillow
Sono a casa tua, adesso lasciamo girare
Let's sleep weeping willow
Piuma leggera ma non puoi muoverla
Black and white a red and blue
Pian piano è un angelo ma non posso dimostrarlo
Things that look good on you
Una macchia è viola sul mio cuscino
And if I scream don′t let me go
Dormiamo, salice piangente
A purple stain, I know
(…)
And if I call for you to stay
(…)
Come hit the funk on your way
(…)
It's way out there but I don′t care
(…)
'Cause this is where, I go
Nero e bianco, rosso e blu
Knock on wood we all stay good
Sono le cose che ti stanno bene addosso
'Cause we all live in Hollywood
E se grido non lasciarmi andare via
With Dracula and Darla Hood
Una macchia viola, lo so
Unspoken words were understood
E se ti chiamo per restare
It′s way out there
Vieni, colpisci il pazzo sulla tua strada
But I don′t care
È insolito lì ma non me ne preoccupo
'Cause this is what
Perché è dove vado
I want to wear
(…)
Knock on wood we all stay good
(…)
′Cause we all live in Hollywood
Busso alla porta stiamo tutti bene
(…)
Perché viviamo tutti a Hollywood
(…)
Con Dracula e Darla Hood
(…)
Parole non dette sono state capite
(…)
È insolito lì
(…)
Ma non me ne preoccupo
(…)
Perché questo è quello
(…)
Che voglio indossare
(…)
Busso alla porta stiamo tutti bene
(…)
Perché viviamo tutti a Hollywood
(…)
