Traducir a
je n'ai pas été créé
I was not created
À l'image d'une fraude
In the likeness of a fraud
Ton enfer est quelque chose d'effrayant
Your hell is something scary
Je préfère un dieu aimant
I prefer a loving god
Nous ne sommes pas le centre
We are not the center
De ce drôle d'univers
Of this funny universe
Et ce qui est pire
And what is worse
Je ne sers pas dans la peur d'une telle malédiction
I do not serve in fear of such a curse
Peu profond soit ton jeu
Shallow be thy game
2000 ans, regardez-vous dans le miroir
2000 years look in the mirror
Tu joues au jeu de la honte
You play the game of shame
Vous dites à votre peuple de vivre dans la peur
You tell your people live in fear
Un rival à votre façon de voir
A rival to the way you see
La Bible le laisse tranquille
The Bible let him be
Je suis une menace pour ta survie
I′m a threat to your survival
Et votre société de contrôle
And your control company
Tu ne me brûleras jamais
You'll never burn me
Tu ne me brûleras jamais
You′ll never burn me
Je serai ton hérétique et
I will be your heretic and
Tu ne peux pas me contenir
You can't contain me
Je suis le pouvoir libre
I am the power free
La vérité appartient à tout le monde
Truth belongs to everybody
(Maintenant, priez)
(Now pray)
(Maintenant, priez)
(Now pray)
(Maintenant, priez)
(Now pray)
(Maintenant, priez)
(Now pray)
À tous ceux qui écoutent
To anyone who's listening
Tu n'es pas né dans le péché
You′re not born into sin
La culpabilité qu'ils essaient de te donner
The guilt they try and give you
Vomissez-le dans la poubelle la plus proche
Puke it in the nearest bin
Folie missionnaire
Missionary madness
Balayez la culture avec un balai
Sweep up culture with a broom
Saccager les anciennes méthodes
Trashing ancient ways
C'est normal pour le cours
Is par for the course
C'est putain de grossier
It′s fucking rude
Penser que tu es au-dessus
To think that you're above
Les lois de la nature, quelle blague, oh
The laws of nature what a joke, oh
Ceintures violettes nourrissant les masses
Purple sashes feeding masses
De la fumée avec laquelle s'étouffer
Smoke on which to choke
Je pourrais être un singe
I might be a monkey
Quand il s'agit d'être saint
When it comes to being holy
Haine fondamentale
Fundamental hatred
Mettez-vous à genoux et
Get down on your knees and
Tu ne me brûleras jamais
You′ll never burn me
Tu ne me brûleras jamais
You'll never burn me
Je serai ton hérétique et
I will be your heretic and
Tu ne peux pas me contenir
You can′t contain me
Je suis le pouvoir libre
I am the power free
La vérité appartient à tout le monde
Truth belongs to everybody
Oh ouais!
Oh, yeah!
je n'ai pas été créé
I was not created
À l'image d'une fraude
In the likeness of a fraud
Ton enfer est quelque chose d'effrayant
Your hell is something scary
Je préfère un dieu aimant
I prefer a loving god
Nous ne sommes pas le centre
We are not the center
De ce drôle d'univers
Of this funny universe
Et ce qui est pire
And what is worse
Je ne sers pas dans la peur d'un tel
I do not serve in fear of such a
Tu ne me brûleras jamais
You'll never burn me
Tu ne me brûleras jamais
You′ll never burn me
Je serai ton hérétique et
I will be your heretic and
Tu ne peux pas me contenir
You can't contain me
Je suis le pouvoir libre
I am the power free
La vérité appartient à tout le monde
Truth belongs to everybody
Tu ne me brûleras jamais
You'll never burn me
Tu ne me brûleras jamais
You′ll never burn me
Je serai ton hérétique et
I will be your heretic and
Tu ne peux pas me contenir
You can′t contain me
Je suis le pouvoir libre
I am the power free
La vérité appartient à tout le monde
Truth belongs to everybody
