Traducir a
Dans un monde qui peut être si fou
In a world that can be so insane
Je ne pense pas que ce soit très étrange
I don′t think it's very strange
Pour que je sois amoureux de toi
For me to be in love with you
Je veux en savoir plus que ton cerveau
I wanna know more than your brain
Dans ma vie, tu as été injecté
Into my life, you were injected
Pas quelque chose à quoi je m'attendais
Not something that I expected
Maintenant je souris de ton affection
Now I smile from your affection
Nous avons établi une connexion d'âme
We have made a soul connection
Pour qui sonne ta cloche ?
Just for whom does your bell toll
N'aie pas froid, montre-moi ton âme
Don′t be cold show me your soul
Messieurs sentimentaux
Sentimental gentlemen
N'ai pas peur de te montrer quand
Are not afraid to show you when
Je suis toi, tu es mon meilleur ami
I am you, you're my best friend
Montre-moi ton âme
Show me your soul
Dans un monde qui peut être si fou
In a world that can be so insane
Je ne pense pas que ce soit très étrange
I don't think it′s very strange
Pour que je sois amoureux de toi
For me to be in love with you
Je veux en savoir plus que ton cerveau
I wanna know more than your brain
Oui, je te trouve si attirant
Yes, I find you so appealing
Quand tu me montres ce que tu ressens
When you show me how you′re feeling
Toi, mon ami, tu n'as pas besoin de t'agenouiller
You, my friend, need not be kneeling
Ouvrez-vous et commencez à révéler
Open up and start revealing
Fais-moi confiance, mon cœur est seul
Trust in me, my heart is sole
J'ai besoin de voir, montre-moi ton âme
I need to see, show me your soul
Messieurs sentimentaux
Sentimental gentlemen
N'ai pas peur de te montrer quand
Are not afraid to show you when
Je suis toi, tu es mon meilleur ami
I am you, you're my best friend
Montre-moi ton âme
Show me your soul
Dans un monde qui peut être si fou
In a world that can be so insane
Je ne pense pas que ce soit très étrange
I don′t think it's very strange
Pour que je sois amoureux de toi
For me to be in love with you
Je veux en savoir plus que ton cerveau
I wanna know more than your brain
N'attends pas trop de moi
Don′t expect too much from me
La perfection n'est pas un test pour moi
Perfection is no test for me
Parce que je ne serai jamais le meilleur
Because the best I'll ever be
C'est comme toi, un être humain
Is just like you, a human being
Tu ne m'offenseras pas, j'ai besoin de savoir
You won′t offend, I need to know
S'il te plaît, mon ami, montre-moi ton âme
Please, my friend, show me your soul
Messieurs sentimentaux
Sentimental gentlemen
N'ai pas peur de te montrer quand
Are not afraid to show you when
Je suis toi, tu es mon meilleur ami
I am you, you're my best friend
Montre-moi ton âme
Show me your soul
