Traducir a
Johnny è in cantina a preparare la medicina
Johnny′s in the basement mixing up the medicine
Io sono sul pavimento e penso al governo
I'm on the pavement thinking about the government
L'uomo con l'impermeabile, mostra il distintivo
The man in the trench coat, badge out, laid off
E dice di avere una brutta tosse: vuole essere pagato
Says he′s got a bad cough wants to get it paid off
Pagato
Paid off
Dio sa quando ma lo stai facendo di nuovo!
God knows when but you're doin' it again!
Meglio che svicoli nel veicolo per cercare un nuovo amico
You better duck down the alleyway lookin′ for a new friend
Il tizio con il cappello di pelle di procione nel grande recinto
The man in the coonskin cap in the big pen
Vuole undici dollari: tu ne hai solo dieci
Wants eleven dollar bills you only got ten
Quindi stai attento, ragazzo
So look out kid
Stai attento, ragazzo, perchè è qualcosa che hai fatto, ragazzo
Look out, kid, because it′s somethin' that you did, kid
Stai attento, ragazzo, perchè loro tengono tutto nascosto
Look out, kid, because they keep all hid
Maggie arriva di corsa, la faccia piena di fuliggine nera
Maggie comes fleet foot, face full of black soot
Dice che il calore ha piantato piante nel letto ma
Talkin′ at the heat put plants in the bed but
Il telefono è intercettato, Maggie dice che molti dicono
The phone's tapped anyway, maggie says that many say
Che scoppieranno ai primi di Maggio
They must bust in early May
Ordini del magistrato
Orders from the D.A
(…)
(The double D.A)
(…)
Walkin′ on your tip toes, don't try no doze
Cammina in punta di piedi, non provare le anfetamine
Better stay away from those that carry around a fire hose
Maglio stare lontano da quelli che portano in giro una manichetta antincendio
Keep a clean nose, watch the plain clothes
Tieni pulito il naso, attento ai vestiti comuni
′Cause we don't need a weather man to know which way the wind blows
Non hai bisogno di un meteorologo per sapere da che parte soffia il vento
Look out kid
Stai attendo, ragazzo
(…)
Stai attento, ragazzo, perchè è qualcosa che hai fatto, ragazzo
Look out, kid, because it's somethin′ that you did, kid
Stai attento, ragazzo, perchè loro tengono tutto nascosto
Look out, kid, because they keep it all hid
Guardami come facevi prima
Looks to me like you did
Un pò troppo ragazzo
A little to much hittin′ kid
Avresti dovuto portarlo al ponte
You should've took it to the bridge
Prima di iniziare a scivolare, ragazzo
Before you started to skid, kid
Stai attendo, ragazzo
Look out kid
La volontà del buon Dio, noi balliamo al ritmo di Bob Dylan
The good god willin′, we'll bebop to Bob Dylan
Raffreddateli, e i Red Hot uccidono
Chillin′ em, thrillin' em, and red hot killin′ em
Uccideteli
Killin' em
Ho detto uccideteli
I said killin' em
Ammalati, guarisci, gira intorno ad un calamaio
Get sick, get well, hand around an ink well
Suona il campanello, difficile da dire se qualcosa sarà venduto
Ring bell, hard to tell if anything is goin′ to sell
Sforzati, escine, ritorna, scrivi in braille
Try hard, get barred, get back, write braille
Vai in prigione, eludi la cauzione, arruolati, caso mai sbagliassi
Get jailed, jump bail, join the army, if you fail
Ma i drogati, gli imbroglioni, i sei volte perdenti
But users, cheaters, six time losers
Se ne stanno fuori dai teatri
Hand around the theatres
La ragazza del vortice cerca un nuovo pazzo
Girl by the whirlpool lookin′ for a new fool
Non seguire i capi, attento ai parchimetri
Don't follow leaders, watch the parkin′ meters
Stai attendo, ragazzo
Look out kid
Stai attento, ragazzo, perchè è qualcosa che hai fatto, ragazzo
Look out, kid, because it's somethin′ that you did, kid
Stai attento, ragazzo, perchè loro tengono tutto nascosto
Look out, kid, because they keep it all hid
Stai attento, ragazzo, perchè è qualcosa che hai fatto, ragazzo
Look out, kid, because it's somethin′ that you did, kid
Stai attento, ragazzo, perchè loro tengono tutto nascosto
Look out, kid, because they keep it all hid
