saturn emoji traducción al Francés

REI AMI

Traducir a

C'est incroyable
It′s unbelievable
Il m'a fait tourner la tête comme si j'avais le vertige
He got my head spinning like I got vertigo
Il a dit : "C'est bon, mon amour, on pourrait y aller doucement..."
He said, "It's okay, love, we could take it slow..."

Je n'ai nulle part où aller
Got nowhere to go
Quand je suis avec lui
When I′m with him
C'est trop, j'ai fait une overdose
It's too much, I overdose
j'en suis accro
I'm addicted to it
Et je sais que ça se voit
And I know it shows

Touchez moi
Touch me
Je garderai ta concentration
I′ll keep your focus
Ne me presse pas
No rushing me
Marées dans mon océan
Tides in my ocean

Si je te laisse le mordre
If I let you bite it
(C'est comme d'habitude)
(It′s on the usual)
Invité pour toujours
Forever invited
(Le sentiment est réciproque)
(The feeling's mutual)
Me baiser sans réfléchir
Fucking me mindless
('Jusqu'à ce que je sois délirant)
(′Til I'm delusional)
je suis couvert de diamants
I′m covered in diamonds

Dis ce que tu veux quand tu le veux
Say what you want when you want it
Tu sais ce que tu veux, quoi ?
Know what you want, wh-?

Changement de voie
Lane switch
Il ne parle pas la langue
He don't speak the language
Fonce dans ce sport, c'est payé en totalité et à mon nom, salope
Speed off in that sport, it′s paid in full and on my name, bitch
Un sur un, personne ne peut le faire comme moi
One of one, no one can do it like me in
La matrice!
The matrix!
C'est magique comment je lui ai fait vérifier l'état
Magic how I made it check the status
Fenty frames cliquant sur moi parce que je suis célèbre
Fenty frames clicking on me cause I'm famous

Décollant si vite, ces salopes fauchées ne pouvaient pas me faire la course.
Taking off so fast, these broke ass bitches couldn't race me
Dire : "Nous y retournons !"
Saying, "We go back!"
Pouvez-vous me rappeler les jours s'il vous plaît ?
Can you remind me of the days please?
Toutes ces salopes basiques
All these bitches basic
pourquoi utilisent-ils mon nom pour les emplacements ?
why they use my name for placements?
je ne suis pas complaisant
I am not complacent
Pourquoi tu joues ?
Why you play?
Nous ne sommes pas pareils, soeurette
We not the same, sis

Je suis sorti avec un single
Came out with a single
Un couple figure sur une playlist
Couple figures off a playlist
Évadez-vous, les chiennes de Neautogena sont ennuyeuses
Break out, Neautrogena bitches boring
je le remplace
I replace it
Studio une salle d'étude
Studio a study hall
Soyez tranquille ou restez vacant !
Be quiet or be vacant!
Vibrations à l'intérieur de cette chienne
Vibrations inside this bitch
Il arrive quand cette basse frappe
He coming when that bass hit

Baise-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fuck me, tell me that you love me
Je sais que tu me veux
I know that you want me
Frappez ça par l'avant s'il vous plaît
Hit that from the front please
Couche-moi
Lay me down
Montre-moi que tu me fais confiance
Show me that you trust me
Reste dans les environs
Stay around
Je vais te laisser me hanter
I′ma let you haunt me

Baise-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fuck me, tell me that you love me
Je sais que tu me veux
I know that you want me
Frappez ça par l'avant s'il vous plaît
Hit that from the front please
Couche-moi
Lay me down
Montre-moi que tu me fais confiance
Show me that you trust me
Reste dans les environs
Stay around
Je vais te laisser me hanter
I′ma let you haunt me

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de REI AMI