Annabelle, ach Annabelle traducción al Inglés

Reinhard Mey

Traducir a

Annabelle, ach Annabelle
Annabelle, ach Annabelle
You are so wonderfully unconventional
Du bist so herrlich unkonventionell
You are so wonderfully negative
Du bist so wunderbar negativ
And so refreshingly destructive
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Annabelle, ach Annabelle
You are so wonderfully intellectual
Du bist so herrlich intellektuell
I beg you, come on, be so good
Ich bitte dich, komm sei so gut
Break my perfect world!
Mach meine heile Welt kaputt!

I used to be ignorant like a chicken
Früher war ich ahnungslos wie ein Huhn
But she is now expanding my consciousness
Doch sie erweitert mein Bewusstsein nun
And this expansion of consciousness
Und diese Bewusstseinserweiterung
Is for me the best amusement
Ist für mich die schönste Erheiterung
Since I slept on her bedside rug
Seit ich auf ihrem Bettvorleger schlief
I am tremendously progressive
Da bin ich ungeheuer progressiv
I'm progressing and that's not lazy
Ich übe den Fortschritt und das nicht faul
Taking two steps at a time and falling on the mouth
Nehme zwei Schritt auf einmal und fall′ aufs Maul

Annabelle, ach Annabelle
Annabelle, ach Annabelle
You are so wonderfully unconventional
Du bist so herrlich unkonventionell
You are so wonderfully negative
Du bist so wunderbar negativ
And so refreshingly destructive
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Annabelle, ach Annabelle
You are so wonderfully intellectual
Du bist so herrlich intellektuell
I beg you, come on, be so good
Ich bitte dich, komm sei so gut
Break my perfect world!
Mach meine heile Welt kaputt!

In the past, I often used my own car
Früher hab' ich oft ein eigenes Auto benutzt
I brushed my teeth twice a day
Hab′ mir zweimal täglich die Zähne geputzt
Had two to three pants and a few marks in cash
Hatte zwei bis drei Hosen und ein paar Mark in bar
I blush, when I think what a philistine I was
Ich erröte, wenn ich denk' was für ein Spießer ich war
Since I have Annabelle, the shoes are not soled
Seit ich Annabelle hab', sind die Schuhe unbesohlt
I didn't pick up my clothes anymore
Meine Kleidung hab′ ich nicht mehr von der Reinigung abgeholt
And since that day I no longer belong to the norm
Und seit jenem Tag gehör′ ich nicht mehr zur Norm
Because I'm wearing the nonconformist uniform now
Denn ich trage jetzt die Nonkonformisten-Uniform

Annabelle, ach Annabelle
Annabelle, ach Annabelle
You are so wonderfully unconventional
Du bist so herrlich unkonventionell
You are so wonderfully negative
Du bist so wunderbar negativ
And so refreshingly destructive
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Annabelle, ach Annabelle
You are so wonderfully intellectual
Du bist so herrlich intellektuell
I beg you, come on, be so good
Ich bitte dich, komm sei so gut
Break my perfect world!
Mach meine heile Welt kaputt!

Earlier, when I was still a philistine
Früher, als ich noch ein Spießer war
I liked going to the cinema, even to concerts
Ging ich gern ins Kino, in Konzerte sogar
But with this passive-culinary pleasure
Doch mit diesem passiv-kulinarischen Genuss
Annabelle made a quick decision
Machte Annabelle kurzentschlossen Schluss
If we go out today, it will happen on its own
Wenn wir heut' ausgehn′, dann geschieht das allein
To be socio-politically up to date
Um gesellschaftspolitisch auf dem Laufenden zu sein
Today I ask: "Annabelle, hear my plea
Heut' bitt′ ich: "Annabelle, erhör' mein Fleh′n
Let's go to a discussion evening! "
Lass uns zu einem Diskussionsabend geh'n!"

Annabelle, ach Annabelle
Annabelle, ach Annabelle
You are so wonderfully unconventional
Du bist so herrlich unkonventionell
You are so wonderfully negative
Du bist so wunderbar negativ
And so refreshingly destructive
Und so erfrischend destruktiv
Annabelle, ach Annabelle
Annabelle, ach Annabelle
You are so wonderfully intellectual
Du bist so herrlich intellektuell
I beg you, come on, be so good
Ich bitte dich, komm sei so gut
Break my perfect world!
Mach meine heile Welt kaputt!

(…)
Früher hab' ich manchen Tag und manche Nacht
(…)
Auf dem Fußballplatz und in der Kneipe zugebracht
(…)
Mit Freunden geplaudert, meine Zeit verdöst
(…)
Doch dann hat Annabelle mich von dem Übel erlöst
(…)
Heut′ sitz′ ich vor ihr und hör' mit offenem Mund
(…)
Wenn sie für mich doziert, Theorien aufstellt und
(…)
Ich wünsche, diese Stunden würden nie vergeh′n
(…)
Ich könnt' ihr tagelang zuhör′n, ohne ein Wort zu versteh'n

(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
Du bist so herrlich unkonventionell
(…)
Du bist so wunderbar negativ
(…)
Und so erfrischend destruktiv
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
Du bist so herrlich intellektuell
(…)
Ich bitte dich, komm sei so gut
(…)
Mach meine heile Welt kaputt!

(…)
Früher dachte ich korruptes Spießerschwein
(…)
Wer das schaffen will, müsste fröhlich sein
(…)
Doch jetzt weiß ich, im Gegenteil
(…)
Im Pessimismus liegt das Heil!
(…)
Früher hab′ ich nämlich gerne mal gelacht
(…)
Doch auch hier hat sie mich weitergebracht
(…)
Heut' weiß ich, die Lacherei war reaktionär
(…)
Infolgedessen denk' ich nach und schreite ernst einher

(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
Du bist so herrlich intellektuell
(…)
Zerstör′ mir meine rosa Brille
(…)
Und meine Gartenzwergidylle!
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
Du bist so herrlich intellektuell
(…)
Ich bitte dich, komm sei so gut
(…)
Mach′ meine heile Welt kaputt!

(…)
Früher saß ich gerne tagelang
Annabelle, ach Annabelle
Vorm Fernsehapparat und aß und trank
You are so wonderfully unconventional
Und war ein zufriedener Konsument
You are so wonderfully negative
Doch im höchsten Grade dekadent
And so refreshingly destructive
Dann hat Annabelle mich vor nicht langer Zeit
Annabelle, ach Annabelle
Vom Konsumterror befreit
You are so wonderfully intellectual
Nur noch geist'ge Werte sind′s, die ich begehr'
I beg you, come on, be so good
Und von nun an bleibt der Kühlschrank leer!
Break my perfect world!
(…)

(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
Du bist so herrlich unkonventionell
(…)
Du bist so wunderbar negativ
(…)
Und so erfrischend destruktiv
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
Du bist so herrlich intellektuell
(…)
Ich bitte dich, komm sei so gut
(…)
Mach meine heile Welt kaputt!

(…)
Früher war ich, wie das alles zeigt
(…)
Einem billigen Vergnügen niemals abgeneigt
(…)
Doch ab heute wird nicht mehr genossen
(…)
Dafür diskutier′n wir beide unverdrossen
(…)
Wenn ich zu Ihren Füßen lieg'
(…)
Dann üb′ ich an mir selbst Kritik
(…)
Und zum Zeichen ihrer Sympathie
(…)
Nennt sie mich "Süßer Auswuchs kranker Bourgeoisie"

(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
Du bist so herrlich unkonventionell
(…)
Du bist so herrlich emanzipiert
(…)
Und hast mich wie ein Meerschweinchen dressiert
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
Du bist so herrlich intellektuell
(…)
Und zum Zeichen deiner Emanzipation
(…)
Beginnt bei dir der Bartwuchs schon

(…)
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
You are so wonderfully intellectual
(…)

(…)
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
You are so wonderfully intellectual
(…)
I beg you, come on, be so good
(…)
Break my perfect world!
(…)

(…)
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
You are so wonderfully unconventional
(…)
You are so wonderfully negative
(…)
And so refreshingly destructive
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
You are so wonderfully intellectual
(…)
I beg you, come on, be so good
(…)
Break my perfect world!
(…)

(…)
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
You are so wonderfully unconventional
(…)

(…)
(…)
Annabelle, ach Annabelle
(…)
You are so wonderfully intellectual
(…)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch